ويكيبيديا

    "gitanas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الغجر
        
    • الروما
        
    • الغجرية
        
    • غجر
        
    • الغجريات
        
    • الروم
        
    • للغجر
        
    • غجري
        
    • الغجري
        
    • غجرية
        
    Afectaba principalmente a niños de familias gitanas y a niñas que habían escapado de centros infantiles. UN وهو يمس بصورة خاصة أطفال من أسر الغجر وفتيات هربن من مراكز اﻷطفال.
    Puesto que las mujeres y las niñas gitanas tienen un papel central en ese mundo, se dedica a su trabajo un capítulo que contiene fotos y poesías. UN وﻷن نساء وبنات الغجر يقمن بدور محوري في ذلك العالم، كرس المشروع فصلا ولﻷعمال والصور واﻷشعار الخاصة بهن.
    En esta preparación participan eminentes personalidades de la colectividad nacional de gitanos y de otras organizaciones gitanas. UN وتشترك في إعداد هذه الاستراتيجية شخصيات بارزة من الهيئات الوطنية للغجر وغيرها من منظمات الغجر.
    Solicita información sobre las medidas adoptadas para que las mujeres gitanas puedan estar representadas en la vida política. UN وطلبت معلومات عن التدابير المتخذة للتأكد من أن نساء الروما يمكن تمثيلهن في الحياة السياسية.
    Aproximadamente el 80% de los usuarios de los programas de atención sanitaria son mujeres gitanas. UN وإن حوالي 80 في المائة من عملاء البرامج الصحية هم من نساء الروما.
    Las familias gitanas dependen en su mayoría de la asistencia social y habitualmente no están interesadas en recibir educación. UN وتعتمد اﻷسر الغجرية بصورة رئيسية على الرعاية الاجتماعية ولا تهتم بالتعليم عادة.
    Entre los miembros de las comunidades gitanas se presentan elevados índices de pobreza y marginaciones con respecto al acceso a la salud, la educación, la vivienda y el trabajo. UN وتعاني نسبة عالية من أعضاء مجتمعات الغجر من الفقر والاستبعاد من تحصيل الرعاية الصحية والتعليم والسكن والوظائف.
    Crear el Instituto de Cultura Gitana para el desarrollo y la promoción de la historia, la cultura y la lengua gitanas. UN :: إنشاء معهد لثقافة الغجر لتطوير وتعزيز تاريخ وثقافة ولغة طائفة الروما.
    La tercera de una serie de muertes gitanas. Y les habían sacado los ojos. Open Subtitles الثالثة في سلسلة من جرائم قتل الغجر وكان الجميع مقورة أعينهم إلى الخارج.
    Venimos de tradición de hermanas, brujas y gitanas. Open Subtitles لقد أتينا من تقاليد الشقيقات ، الساحرات و الغجر
    - No quiero hablar con él. - ¿Y estas gitanas? Open Subtitles أنا لست بحاجه لكى أتحدث معه ما أمر هؤلاء الغجر ؟
    Hey, trenes y buses son focos de actividades gitanas Mantenganse alerta Open Subtitles القطارات والباصات مأوى لأعمال الغجر أبق على تأهب
    En cuanto a la integración de las niñas de familias gitanas en el sistema de educación, no se restringe en modo alguno su matriculación ni existe segregación en el sistema. UN وعلى صعيد دمج البنات من أسر طائفة الروما في نظام التعليم، لا توجد أية قيود على تسجيل هؤلاء البنات.
    En relación con la enseñanza superior, los gitanos y las gitanas que han obtenido títulos universitarios son aún poco numerosos. UN وفي صدد التعليم العالي لم يحصل سوى عدد صغير نسبياً من طائفة الروما من الجنسين على درجات جامعية.
    Las chicas gitanas abandonan, particularmente, en el paso de primaria a secundaria. UN كان الاتجاه بين فتيات الروما هو الانقطاع أساساً عند الانتقال من المرحلة الأوّلية إلى الثانوية.
    Las chicas gitanas que se encuentran escolarizadas están desarrollando mejores procesos educativos que los chicos gitanos. UN تحقِّق فتيات طائفة الروما الملتحقات بالمدارس نتائج أفضل من نتائج الأولاد من طائفة الروما.
    En lo que se refiere a los datos estimados de gitanas y gitanos universitarios, hay que significar que no existe ningún dato fiable sobre los mismos. UN وفيما يتعلق بالبيانات التقديرية عن الطلبة الجامعيين من طائفة الروما يجب أن نعترف بعدم وجود بيانات موثوقة.
    Con el proyecto, la UNESCO intenta apoyar a las mujeres gitanas en su lucha contra la discriminación proporcionándoles un espacio donde puedan expresarse. UN وهذا المشروع محاولة تبذلها اليونسكو لدعم كفاح المرأة الغجرية ضد التمييز بتوفير المجال أمامها بما يمكنها من التعبير عن نفسها.
    Se sigue mostrando especial preocupación por los grupos vulnerables, sobre todo por las comunidades gitanas de pescadores, que se vieron muy perjudicadas por el tsunami. UN وما زالت الفئات الضعيفة التحصين تمثل مصدر قلق خاص، ولا سيما مجتمعات غجر البحر التي تقتات على الصيد والتي تعرضت بشكل خاص لضرر بالغ من جراء كارثة تسونامي.
    Muchas gitanas que han seguido un curso han encontrado empleos en enfermería y restaurantes. UN وعثرت كثيرات من النساء الغجريات اللاتي حضرن إحدى هذه الدورات على عمل في مجالي التمريض والمطاعم.
    En julio de 1994, dos funcionarios de la policía ferroviaria italiana condujeron al parecer a dos mendigas gitanas de 11 y 13 años al puesto de policía de la estación de Porta Nueva de Turín, donde les cortaron el pelo que llevaban largo antes de volver a ponerlas en libertad. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٤، يدعى أن اثنين من رجال شرطة السكك الحديدية اﻹيطالية اصطحبا فتاتين من الروم تبلغان أحد عشر عاما وثلاثة عشر عاما من العمر، كانتا تتسولان، الى مخفر الشرطة بمحطة يورتا نريفا بمدينة تورينو وقصا شعرهما الطويل قبل إطلاق سراحهما.
    A cambio, treinta almas gitanas, fuimos dados al boyardo Filipescu. Open Subtitles وفي عملية مبادلة , نحن الثلاثين غجري تم إعطاؤنا للسيد النبيل فيليبسكو
    Por el patrón de la mordida diría que fueron polillas gitanas asiáticas. Open Subtitles من خلال رؤيتي لشكل القضمة سأقول العث الغجري
    Solo una vendedora de maldiciones gitanas. Open Subtitles فقط غجرية تبيع شؤماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد