El Tribunal de Glasgow se encuentra en una estructura moderna y eficiente que se terminó apenas hace cuatro meses. | UN | وتوجد محكمة غلاسكو في مبنى منشأ حديثا يتسم بالكفاءة جرى استكماله فقط منذ أربعة شهور مضت. |
Si resultan condenados, los acusados probablemente cumplirán su condena en una instalación de reclusión especial de la Cárcel de Barlinnie en Glasgow. | UN | وإذا حكم على المتهمين، فمن المحتمل أن يقضيا فترة حكمهما في مرفق احتجاز خاص تابع لسجن بارليني في غلاسكو. |
Uno de mis hermanos ha venido desde Glasgow, así que el equipo está completo. | Open Subtitles | أحد أخوتي في يوني سقط أصحاب من غلاسكو لذلك لدينا فريق كامل |
Todo restaurante, café, heladería, garito y club nocturno en Londres, Liverpool y Glasgow será destrozado. | Open Subtitles | كل مطعم, مقهى,بائع أيس كريم ,مقامر فى نيت كلب فى لندن ,ليفربول,جلاسكو,سوف يحطمو |
"Nació en Glasgow en 1846, pero fue educado en Nueva York. | Open Subtitles | ولد في جلاسكو في 1846 كَانَ مباشرة بعد ان حضر إلى نيويورك |
Así ocurrió en Silicon Valley en California y Silicon Glen (entre Glasgow y Edimburgo en Escocia). | UN | وهذا ما حدث في وادي السليكون في كاليفورنيا، وفي غور السليكون الواقع بين غلاسغو وإدنبره في اسكتلندا. |
Presión 90/50, Glasgow 3. Ese es su esposo. | Open Subtitles | الضغط 90 على 50 ومقياس جلاسيكو 3 هذا زوجها |
Normalmente, los acusados estarían detenidos en la prisión de Barlinnie o también en Glasgow. | UN | وسيجري بالطبع احتجاز المتهمين في سجن بارليني، في غلاسكو أيضا. |
Si bien Edimburgo es la sede principal del Tribunal Superior y del Tribunal de Apelaciones, Glasgow es el circuito más grande del sistema. | UN | وفي حين أن إدنبرة هي المقر الرئيسي للمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، فإن غلاسكو هي أكبر دائرة داخل النظام. |
Las salas del Tribunal y las celdas para los reclusos en Glasgow son excelentes. | UN | تعتبر المحكمة ومرافق الاحتجاز في غلاسكو ممتازة. |
Por esos motivos, el Tribunal de Glasgow parece más adecuado para la vista de la causa. | UN | ولهذه اﻷسباب، فإن المحكمة في غلاسكو هي على ما يبدو أكثر اﻷماكن ملاءمة ﻹجراء المحاكمة. |
Pasé más de un mes en un coma 3 Glasgow, y es dentro de este profundo grado de coma, al borde entre la vida y la muerte, que estoy experimentando la conexión total y completa conciencia del espacio interior. | TED | قضيت أكثر من شهر في غيبوبة غلاسكو من الدرجة الثالثة ، و بداخل عمق تلك الغيبوبة ، والتي كانت الحافة بين حياتي ومماتي ، ما جعلني أختبر الإتصال الدائم والوعي التام للفضاء الداخلي. |
¡Mi sastre ha estado muy ocupado! Me manda doce trajes todas las semanas de avión, desde Glasgow. | Open Subtitles | خيّاطي يُرسل لي إثنا عشرَ بدلة إسبوعياً مِنْ غلاسكو |
Es de Glasgow, han encontrado el baúl. | Open Subtitles | انه في غلاسكو, لقد وجدوا الصندوق |
Él manda las cartas a una casilla postal aquí en Glasgow y yo las recojo 2 veces al mes y le respondo. | Open Subtitles | إنه يضعها في صندوق البريد هنا في جلاسكو ثم أجمعها أنا مرتين كل شهر وأرد عليه |
Y tiene 8 en la Escala de Coma de Glasgow. | Open Subtitles | إنه أيضاً على رقم 8 بميزان جلاسكو للغيبوبة |
Radhika, ¿cuánto tiempo se tarda en llegar a Glasgow a esta velocidad? | Open Subtitles | راديكا كم يستغرق الوصول إلى جلاسكو بهذه السرعة ؟ |
Glasgow (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) 26 y 27 de septiembre de 2008 | UN | جامعة غلاسغو الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية |
Sr. Stephen Young, Profesor investigador de la Universidad de Glasgow | UN | السيد ستيفن يونغ، أستاذ باحث في الأعمال التجارية الدولية، جامعة غلاسغو |
Tuvimos mucha suerte de tener aquí a dos de nuestros asociados: la Historic Scotland (o Escocia Histórica) y la Escuela de Arte de Glasgow. | TED | لقد كنا محظوظين جدا لأنه لدينا إثنان من شركائنا يشاركان في هذا: هيستورك سكوتلاند وكلية غلاسغو للفن. |
- Varón de 33 años, peatón contra auto, Glasgow 15. | Open Subtitles | شاب يبلغ من العمر 33 سنة اصطدم بسيارة .. مقياس جلاسيكو 15 |
El resto reside en las ciudades de Liverpool, Leeds y Glasgow. | UN | ويعيش اﻵخرون في مدن ليفربول وليدز وغلاسغو. |
El Poder Ejecutivo continuará apoyando la Biblioteca de Mujeres de Glasgow y establecerá grupos que preparen una base de datos de contactos de mujeres de toda Escocia. | UN | وستواصل السلطة التنفيذية دعم مكتبة المرأة بغلاسغو وتكوين أفرقة لإعداد قاعدة بيانات لجهات الاتصال الخاصة بالمرأة في جميع أنحاء اسكتلندا. |
:: 23 y 24 de abril de 2003: la organización estuvo representada en la reunión del Instituto de Salud y Seguridad Ocupacional del Reino Unidos (IOSH, por sus siglas en inglés), celebrada en Glasgow (Escocia). | UN | :: 23-24 نيسان/أبريل 2003: مُثِّلت الجمعية في الاجتماع الذي عقده معهد السلامة والصحة المهنيين (IOSH) في غلاسجو باسكتلندا. |
Tú dijiste, un ciruelo no va a crecer en Glasgow, si bien recuerdo. | Open Subtitles | وأنت قلت شجر الدراق لاينمو في جلاسقو أن لم تخني الذاكرة |