Es la principal fuerza impulsora del desarrollo industrial en prácticamente todos los países y, mediante cambios en las tendencias de la producción, la inversión y el comercio internacionales, da forma al proceso de globalización de la economía. | UN | وهذا القطاع هو القوة الدافعة الرئيسية للتنمية الصناعية في جميع البلدان تقريبا، ويحدد هذا القطاع شكل عملية العولمة الاقتصادية من خلال الأنماط المتغيرة لعمليات الإنتاج والاستثمار والتجارة الدولية. |
Se esfuerza por aumentar los beneficios mutuos, los resultados beneficiosos para todos y la prosperidad mundial compartiendo las ventajas de la globalización de la economía y los progresos tecnológicos. | UN | وتعمل لتعزيز المنافع المشتركة، والنتائج المفيدة للطرفين والرخاء العالمي من خلال تقاسم منافع العولمة الاقتصادية والتقدم التكنولوجي. |
Corresponde entablar acciones a nivel internacional aunque más no sea para responder a la globalización de la economía mundial. | UN | ونحن بحاجة من أجل مكافحة ذلك إلى العمل على المستوى الدولي، حتى وإن كان السبب الوحيد عولمة الاقتصاد العالمي. |
La globalización de la economía y la evolución de la tecnología en el ámbito de la información y en el de las comunicaciones ponen de relieve las diferencias existentes. | UN | والعولمة الاقتصادية وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يبرزان الاختلافات القائمة. |