En efecto, el Gobernador de Santa Elena ha informado al Consejo Legislativo de la isla acerca de su disposición para iniciar un debate sobre una revisión de la Constitución. | UN | والواقع أن حاكم سانت هيلينا أبلغ المجلس التشريعي في الجزيرة أنه يسعده الدخول في مناقشة بشأن إجراء استعراض للدستور. |
De hecho, el Gobernador de Santa Elena había comunicado al Consejo Legislativo de la isla que estaba dispuesto a iniciar un debate sobre una revisión de la Constitución. | UN | والواقع أن حاكم سانت هيلانة قد أبلغ المجلس التشريعي في الجزيرة بأنه يسعده الاشتراك في مناقشة بشأن استعراض للدستور. |
El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en el Territorio y un Administrador residente es responsable ante el Gobernador. | UN | 51 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم. |
El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en el Territorio y un Administrador residente es responsable ante el Gobernador. | UN | 54 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم. |
El poder ejecutivo en Tristán da Cunha corresponde al Gobernador de Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha. | UN | ٤٧ - يمارس حاكم سانت هيلانة وجزيرة أسنسيون وتريستان داكونيا السلطة التنفيذية على تريستان داكونيا. |
El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en Tristan da Cunha y designa a un Administrador residente, quien responde ante él. | UN | 39 - يمارس السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة. وهو يعيِّـن مديرا مقيما مسؤولا أمامه. |
El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en el Territorio y un Administrador residente es responsable ante el Gobernador. | UN | 48 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم. وهناك مدير مقيم مسؤول أمام الحاكم. |
A partir de esa fecha, la prestación de servicios corre a cargo de un nuevo gobierno de transición de la isla de Ascensión integrado por el Gobernador de Santa Elena y el Administrador de Ascensión. | UN | وفي ذلك التاريخ، اضطلعت بالمسؤولية عن الخدمات حكومة انتقالية جديدة للجزيرة تتألف من حاكم سانت هيلانة والمسؤول الإداري لأسنشن. |
El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en Tristán da Cunha y designa un Administrador residente, quien responde ante él. | UN | 49 - ويمارس السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة. |
A partir de esa fecha, la prestación de servicios está a cargo de un nuevo gobierno de transición de la isla de Ascensión, integrado por el Gobernador de Santa Elena y el Administrador de Ascensión. | UN | وفي ذلك التاريخ، اضطلعت بالمسؤولية عن الخدمات حكومة انتقالية جديدة للجزيرة تتألف من حاكم سانت هيلانة والمسؤول الإداري لأسنسيون. |
A partir de esa fecha, la prestación de servicios está a cargo de un nuevo gobierno de transición de Ascensión, integrado por el Gobernador de Santa Elena y el Administrador de Ascensión. | UN | وفي ذلك التاريخ، اضطلعت بالمسوؤلية عن الخدمات حكومة انتقالية جديدة للجزيرة تتألف من حاكم سانت هيلانة والمسؤول الإداري لأسنسيون. |
2. Aspectos constitucionales y políticos El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en el Territorio y un Administrador residente es responsable ante el Gobernador. | UN | 55 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية للإقليم. وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم. |
A partir de esa fecha, la prestación de servicios está a cargo de un nuevo gobierno de transición de Ascensión, integrado por el Gobernador de Santa Elena y el Administrador de Ascensión. | UN | وفي ذلك التاريخ تولت المسؤولية عن الخدمات حكومة انتقالية جديدة للجزيرة تألفت من حاكم سانت هيلانة والمسؤول الإداري لأسنسيون. |
El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en Tristán da Cunha. | UN | 65 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة. |
El Gobernador de Santa Elena ejerce el poder ejecutivo en Tristán da Cunha. | UN | 66 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة. |
El poder ejecutivo en Tristán da Cunha y sus territorios dependientes corresponde al Gobernador de Santa Elena y de sus territorios dependientes. | UN | 71 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها. |
El poder ejecutivo en Tristán da Cunha corresponde al Gobernador de Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha. | UN | 55 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
El poder ejecutivo en Tristán da Cunha corresponde al Gobernador de Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha. | UN | 55 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
VII. Tristán da Cunha El poder ejecutivo en Tristán da Cunha corresponde al Gobernador de Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha. | UN | 47 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
El poder ejecutivo en Tristán da Cunha corresponde al Gobernador de Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha. | UN | 46 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونيا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونيا. |