Los demás ministros del Gobierno australiano son designados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro, entre los miembros del Parlamento. | UN | ويعين الوزراء الآخرون في الحكومة الأسترالية من قبل الحاكم العام بناءً على توصية رئيس الوزراء من بين أعضاء البرلمان. |
El Senado está compuesto por 17 miembros nombrados por el Gobernador General. | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من 17 عضواً يعينهم جميعاً الحاكم العام. |
En virtud del artículo 79 de la Constitución, esas personas no pueden ser depuestas sin intervención del Gobernador General. | UN | وبموجب الفرع 79 من الدستور، لا يمكن الاستغناء عن خدمات هؤلاء الأشخاص دون تدخل الحاكم العام. |
El Gobernador General me ha puesto al tanto de varios asuntos y proyectos. | Open Subtitles | لقد اطلعني الحاكم العام على ما هي المخاوف وما هي التوقعات. |
Los jueces son designados por el Gobernador General a propuesta del Primer Ministro y tras celebrar consultas con el jefe de la oposición. | UN | وتعيﱢن الحاكمة العامة القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد مشاورة زعيم المعارضة. |
El Gobernador General no puede servir más de dos períodos en el cargo. | UN | ولا يمكن للحاكم العام المنتخب أن يستمر في الخدمة لأكثر من ولايتين اثنتين. |
El Gobernador General quiere esperar y ver a dónde va todo esto. | Open Subtitles | كلا الحاكم العام يريد أن ننتظِر ونرى إلام ستؤولُ الأمور. |
Explicó también que el órgano encargado de examinar las denuncias contra la policía estaba integrado por un abogado designado por el Gobernador General y el personal que lo asistía. | UN | وأوضح كذلك أن هيئة الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة تتألف من قانوني يعينه الحاكم العام وموظفين مساعدين. |
Ha presentado al Gobernador General de Barbados una petición para obtener un indulto, pero no se le ha informado si se examinará su petición ni cuándo ello se hará. | UN | وهو قد التمس العفو من الحاكم العام لبربادوس، ولكنه لم يخطر بالنظر في الالتماس أو بموعد ذلك. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Bill Hayden, A. C., Gobernador General de Australia | UN | خطاب سعادة اﻷونرابل بيل هايدن، الحاكم العام ﻷستراليا |
Su Excelencia el Honorable Bill Hayden, A. C., Gobernador General de Australia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة اﻷونورابل بيل هايدن، الحاكم العام ﻷستراليا، إلى المنصة |
Su Excelencia el Honorable Bill Hayden, A. C., Gobernador General de Australia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة اﻷونورابل بيل هايدن، الحاكم العام لاستراليا من المنصة |
La Oficina del Gobernador General de Jamaica o la Junta de Libertad Condicional del Estado Parte debían mantener en revisión todos los casos en que el Comité había recomendado la puesta en libertad. | UN | وينبغي إبقاء جميع القضايا التي أوصت اللجنة بشأنها بإطلاق سراح الضحية قيد الاستعراض من قِبل مكتب الحاكم العام لجامايكا أو من قبل مجلس الدولة الطرف ﻹخلاء السبيل المشروط. |
El titular de esa facultad, sin embargo, no era local y, por lo tanto, Tokelau tuvo que peticionar a su titular, el Gobernador General. | UN | بيد أن هذه السلطة لا تمارس محليا، ومن ثم فإنه يتعين على توكيلاو أن توجه نداء إلى صاحب السلطة، الحاكم العام. |
La práctica en Belice en tales situaciones consiste en que el Gobernador General declare, por proclamación publicada en el Boletín Oficial, que existe un estado de excepción. | UN | وجرت العادة في بليز عند وجود طوارئ عامة على قيام الحاكم العام بإعلان حالة الطوارئ العامة بقرار يصدر في الجريدة الرسمية. |
Sir Cuthbert Sebastian, Gobernador General de Saint Kitts y Nevis, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السير كوثبرت سباستيان، الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس، إلى المنصة. |
Sir Cuthbert Sebastian, Gobernador General de Saint Kitts y Nevis, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد كوثبرت سباستيان، الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس، من المنصة. |
En el Consejo Privado no hay representantes del Gobierno y las recomendaciones del Gobernador General se hacen con total independencia de cualquier influencia gubernamental. | UN | ولا يوجد في مجلس الملكة ممثلون للحكومة، وتقدم توصيات الحاكم العام على نحو مستقل عن تأثير الحكومة. |
La Comisión está compuesta por tres personas nombradas por el Gobernador General y desde luego incluye a particulares. | UN | فاللجنة تتألف من ثلاثة أشخاص يعينهم الحاكم العام وتشمل لا شك أشخاصاً من خارج المهنة أو ما يتصل بها. |
El DMP es designado por el Gobernador General a propuesta de la Comisión de la Administración Judicial y Legal. | UN | وتعيﱢن الحاكمة العامة مدير النيابات العامة بناء على توصية لجنة الخدمة القضائية والقانونية. |
Seguidamente, su caso puede ser revisado por el Gobernador General en virtud del artículo 91 de la Constitución. | UN | وبعد ذلك، يجوز للحاكم العام النظر في قضاياهم بموجب المادة 91 من الدستور. |