ويكيبيديا

    "gobierno de islandia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة أيسلندا
        
    • حكومة آيسلندا
        
    • الحكومة الأيسلندية
        
    • حكومتي ايسلندا
        
    El Gobierno de Islandia sufragó el 85% del costo total del curso. UN ويغطي الدعم المقدم من حكومة أيسلندا ٨٥ في المائة من إجمالي تكلفة الدورة.
    El Gobierno de Islandia está dispuesto a facilitar la cooperación internacional esta esfera. UN ولدى حكومة أيسلندا الاستعداد لتيسير التعاون الدولي في هذا المضمار.
    A juicio del Gobierno de Islandia, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar continuará siendo la base de la cooperación internacional para la utilización de los recursos marinos y para la protección del medio ambiente marino. UN وترى حكومة أيسلندا أن اتفاقية قانون البحار ستبقى أساس التعاون الدولي حول استخدام الموارد البحرية وحماية البيئة البحرية.
    Acogió con satisfacción el enfoque autocrítico adoptado por el Gobierno de Islandia al preparar su informe. UN وترحب اللجنة بنهج النقد الذاتي الذي انتهجته حكومة آيسلندا في إعداد تقريرها.
    Acogió con satisfacción el enfoque autocrítico adoptado por el Gobierno de Islandia al preparar su informe. UN وترحب اللجنة بنهج النقد الذاتي الذي انتهجته حكومة آيسلندا في إعداد تقريرها.
    El Gobierno de Islandia convino en apoyar el programa de 600.000 dólares EE.UU. de un año de duración. UN ووافقت حكومة أيسلندا على دعم البرنامج الذي تبلغ تكاليفه ٠٠٠ ٦٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
    Quisiera expresar la satisfacción general del Gobierno de Islandia con los resultados de la Cumbre Mundial celebrada en Johannesburgo en cuanto a los asuntos relativos a los océanos. UN وأود أن أعرب عن ارتياح حكومة أيسلندا عموما لنتائج مؤتمر القمة العالمي المعقود في جوهانسبرغ فيما يتعلق بمسائل المحيطات.
    El Gobierno de Islandia sigue comprometido con la aplicación de dicha Convención y de sus dos Protocolos, que ya ha ratificado. UN ولا تزال حكومة أيسلندا ملتزمة بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكوليها، وهو ما صدّقت أيسلندا عليه بالفعل.
    El Gobierno de Islandia ha utilizado la Ley No. 5/1969 en varias ocasiones pero hasta ahora nadie ha sido condenado en virtud de ella. UN وطبّقت حكومة أيسلندا هذا القانون رقم 5/1969 مرات عديدة غير أنه لم يعاقب أي شخص بموجب هذا القانون حتى الآن.
    El Gobierno de Islandia participó en la campaña contra la trata de mujeres en los países nórdicos y bálticos. UN واشتركت حكومة أيسلندا في حملة بلدان الشمال الأوروبي وبلدان البلطيق ضد الاتجار بالمرأة.
    El Gobierno de Islandia abriga la intención de perseverar en su campaña contra la trata de personas y de seguir adoptando medidas contra tan grave problema junto con la comunidad internacional. UN وتزمع حكومة أيسلندا مواصلة حملتها ضد الاتجار بالناس وكذلك مشاركاتها في التدابير الدولية ضد هذه المشكلة الخطيرة.
    El Gobierno de Islandia está plenamente comprometido con la consecución de los objetivos de desarrollo de Milenio. UN وتلتزم حكومة أيسلندا التزاما كاملا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Gobierno de Islandia trabajará de manera constructiva y enérgica para desempeñar su función a fin de que la cumbre sea un acontecimiento positivo e innovador de importancia decisiva. UN وستعمل حكومة أيسلندا على نحو بناء ونشط من أجل تأدية دورها في جعل مؤتمر القمة حدثا ناجحا وفتحا ذا أهمية حاسمة.
    El Gobierno de Islandia ha reconocido el gran desafío que presentan los Objetivos de desarrollo del Milenio. UN لقد اعترفت حكومة أيسلندا بالتحدي الكبير الذي تشكله الأهداف الإنمائية للألفية.
    El verano pasado el Gobierno de Islandia puso en marcha una iniciativa para reducir la velocidad y mejorar la utilización del cinturón de seguridad en las autopistas rurales. UN ولقد أطلقت حكومة أيسلندا في الصيف الماضي مبادرة لخفض السرعة وتحسين استخدام أحزمة المقاعد على الطرق السريعة الريفية.
    El Gobierno de Islandia considera que la Comisión de Consolidación de la Paz es importantísima. UN إن حكومة أيسلندا تولي أهمية كبيرة للجنة بناء السلام.
    La decisión se basó en un documento de debate presentado al Consejo de Administración por el Gobierno de Islandia. UN واستند المقرر إلى ورقة مناقشة عرضتها حكومة آيسلندا على مجلس الإدارة في الدورة.
    El Gobierno de Islandia era de la opinión de que la penalización de las relaciones sexuales entre adolescentes no sería útil para acabar con la violencia contra los niños. UN وترى حكومة آيسلندا أن تجريم العلاقات الجنسية بين المراهقين لن يفيد في إنهاء العنف ضد الأطفال.
    2. El Comité acoge con beneplácito el oportuno y amplio informe presentado por el Gobierno de Islandia. UN ٢- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل الذي قدمته حكومة آيسلندا في الوقت المحدد.
    55. El Comité acoge con beneplácito el oportuno y amplio informe presentado por el Gobierno de Islandia. UN 55- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل الذي قدمته حكومة آيسلندا في الوقت المحدد.
    El año pasado, el Gobierno de Islandia decidió aumentar sistemáticamente su contribución al mantenimiento de la paz. UN وقررت الحكومة الأيسلندية في العام الماضي أن تزيد إسهامها في حفظ السلام بشكل منهجي.
    398. Respondiendo a la pregunta sobre la base aérea de Keflavik, el representante indicó que no se había concertado acuerdo alguno para la prohibición de la presencia de reclutas negros en esa base entre el Gobierno de Islandia y el de los Estados Unidos, y que cabía señalar que había reclutas negros destacados en esa base. UN ٨٩٣ - وقال الممثل، في رده على السؤال المتعلق بقاعدة السلاح الجوي في كيفلافيك، إنه لا وجود ﻷي اتفاق بين حكومتي ايسلندا والولايات المتحدة يحظر وجود جنود سود في تلك القاعدة وأن الواقع هو أن هناك جنودا سودا في تلك القاعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد