ويكيبيديا

    "gobierno real de camboya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة كمبوديا الملكية
        
    • الحكومة الملكية لكمبوديا
        
    • حكومة مملكة كمبوديا
        
    • لحكومة كمبوديا الملكية
        
    El Gobierno Real de Camboya cree que el bloqueo prolongado ha causado enormes sufrimientos y pérdidas económicas al pueblo inocente de Cuba. UN وترى حكومة كمبوديا الملكية أن هذا الحصار المطوّل قد تسبب في معاناة جسيمة وخسائر اقتصادية ضخمة للشعب الكوبي البريء.
    DISCURSO DE SU ALTEZA REAL SDECH KROM LUONG NORODOM RANARIDDH, PRIMER MINISTRO DEL Gobierno Real de Camboya UN خطاب صاحب السمو الملكي سديتش كروم لوونغ نوردوم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول في حكومة كمبوديا الملكية.
    El Gobierno Real de Camboya desea señalar a la atención de la comunidad internacional el problema de las minas que se encuentran en territorio camboyano. UN إن حكومة كمبوديا الملكية تود أن تسترعي انتباه المجتمع الدولي الى مشكلة اﻷلغام التي زرعت في جميع أنحاء كمبوديا.
    El Gobierno Real de Camboya controla actualmente todos los rincones del país, cosa que no se había logrado hasta ahora. UN وتسيطر الحكومة الملكية لكمبوديا اﻵن على جميع أجزاء البلد التي كانت قد انفصلت من قبل.
    Al respecto, me complace informarle de que el Gobierno Real de Camboya acepta totalmente el contenido del resumen mencionado. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أبلغكم أن حكومة مملكة كمبوديا قبلت المضمون الكامل لموجز هذا المحضر.
    Sobre la base de su valiosísima experiencia, puede recomendar las medidas más urgentes que cabría adoptar y prestar asistencia financiera y técnica al Gobierno Real de Camboya y a su pueblo. UN ويمكن لخبرتكم القيمة دعم إجراءات حيوية عن طريق توفير المساعدة المالية والتقنية لحكومة كمبوديا الملكية وشعبها.
    El Gobierno Real de Camboya trabaja en estrecha colaboración con el Representante Especial para Camboya del Secretario General, el Sr. Benny Widyono. UN وتعمل حكومة كمبوديا الملكية بتعاون وثيق مع اﻷونرابل بني ويديونو الممثل الخاص لﻷمين العام في كمبوديا.
    Por consiguiente, el Gobierno Real de Camboya logró el objetivo que la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) y los Acuerdos de Paz de París no pudieron alcanzar. UN ولذلك، حققت حكومة كمبوديا الملكية ما أخفقت فيه سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا واتفاقات باريس للسلام.
    El Gobierno Real de Camboya carece de facultades para imponer condiciones al tribunal competente. UN ولا تملك حكومة كمبوديا الملكية أي سلطة تخولها فرض أي شيء على المحكمة المختصة.
    Samdech Hun Sen, Primer Ministro del Gobierno Real de Camboya UN عن مكتب السامدش هون صن، رئيس وزراء حكومة كمبوديا الملكية
    El Gobierno Real de Camboya actualmente está realizando arduos esfuerzos para fortalecer el pluralismo democrático y el imperio del derecho. UN وتبذل حكومة كمبوديا الملكية في الوقت الحاضر جهودا كبيرة نحو تعزيز التعدد الديمقراطي وسيادة القانون.
    La creación de la escuela es un proyecto conjunto del Gobierno Real de Camboya y el Gobierno de Francia. UN ومشروع إنشاء هذه المدرسة هو مشروع مشترك بين حكومة كمبوديا الملكية وحكومة فرنسا.
    Ahora bien, el Gobierno Real de Camboya no ha dictado todavía el decreto de creación de la escuela. UN إلا أن حكومة كمبوديا الملكية لم تصدر بعد المرسوم الضروري لإنشاء هذه المدرسة.
    Los sueldos y emolumentos de los magistrados camboyanos y demás funcionarios camboyanos serán sufragados por el Gobierno Real de Camboya. UN تدفع حكومة كمبوديا الملكية مرتبات ومكافآت القضاة الكمبوديين وغيرهم من الموظفين الكمبوديين.
    El Gobierno Real de Camboya hará cuanto esté a su alcance para que el presente Acuerdo sea ratificado lo antes posible. UN وتبذل حكومة كمبوديا الملكية ما في وسعها للحصول على هذا التصديق في أقرب وقت ممكن.
    Por las Naciones Unidas Por el Gobierno Real de Camboya UN عن الأمم المتحدة عن حكومة كمبوديا الملكية
    Los sueldos y emolumentos de los magistrados camboyanos y demás funcionarios camboyanos serán sufragados por el Gobierno Real de Camboya. UN تدفع حكومة كمبوديا الملكية مرتبات ومكافآت القضاة الكمبوديين وغيرهم من الموظفين الكمبوديين.
    El Gobierno Real de Camboya hará cuanto esté a su alcance para que el presente Acuerdo sea ratificado lo antes posible. UN وتبذل حكومة كمبوديا الملكية ما في وسعها للحصول على هذا التصديق في أقرب وقت ممكن.
    Por las Naciones Unidas Por el Gobierno Real de Camboya UN عن الأمم المتحدة عن حكومة كمبوديا الملكية
    Se espera recibir en breve la confirmación de su nombramiento a ese puesto por el Gobierno Real de Camboya. UN ومن المتوقـع أن تـُـقر الحكومة الملكية لكمبوديا قريبـا انتدابهـا في ذلك المنصـب.
    Al mismo tiempo, el Gobierno Real de Camboya ha establecido un sistema para reunir datos de la violencia doméstica. UN وفي الوقت نفسه، أعدت الحكومة الملكية لكمبوديا نظاما لجمع المعلومات عن العنف العائلي.
    Política del Gobierno Real de Camboya para la quinta legislatura de la Asamblea Nacional UN سياسة حكومة مملكة كمبوديا في فترة دورة الانعقاد الخامسة للجمعية الوطنية
    En la plataforma política del Gobierno Real de Camboya se han establecido los cuatro derechos fundamentales del niño. UN لقد ذُكرت الحقوق الأساسية الأربعة للطفل في البرنامج السياسي لحكومة كمبوديا الملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد