ويكيبيديا

    "gobierno y la sociedad civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومة والمجتمع المدني
        
    • الحكومات والمجتمع المدني
        
    • الحكومية والمجتمع المدني
        
    • الحكومة وفي المجتمع المدني
        
    • الحكومة ومنظمات المجتمع المدني
        
    • الحكومة مع المجتمع المدني
        
    • والحكومات والمجتمع المدني
        
    • للحكومة والمجتمع المدني
        
    Tenemos la intención de promover aún más el desarrollo equilibrado apoyando las asociaciones entre el Gobierno y la sociedad civil. UN ونعتزم أن ندافع عن مثل هذه التنمية المتوازنة أكثر من خلال تبني شراكة بين الحكومة والمجتمع المدني.
    El Gobierno y la sociedad civil de Jamaica apoyan el desarrollo y aplicación de políticas y programas efectivos para la EPT. UN تدعم الحكومة والمجتمع المدني في جامايكا تنمية، وتنفيذ، سياسات وبرامج فعَّالة من أجل بلوغ هدف توفير التعليم للجميع.
    En el proceso de evaluación participó una amplia gama de interesados, incluidos el Gobierno y la sociedad civil. UN وشاركت في عملية التقييم مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة بما في ذلك الحكومة والمجتمع المدني.
    Dichos programas han logrado forjar asimismo nuevas alianzas entre el Gobierno y la sociedad civil como medio de beneficiar a los más pobres y vulnerables. UN وقد نجحت تلك البرامج أيضا في صياغة أحلاف جديدة بين الحكومات والمجتمع المدني كأسلوب للوصول الى أشد الناس فقرا وضعفا.
    Por consiguiente, era importante fomentar la comprensión del público, así como la colaboración entre el Gobierno y la sociedad civil. UN ولذلك من المهم تشجيع الجمهور على التفاهم بوجه أفضل وزيادة الشراكة بين الحكومات والمجتمع المدني.
    17. La colaboración resuelta entre el Gobierno y la sociedad civil constituye un importante requisito para el desarrollo sostenible. UN ١٧ - وقيام تشارك قوي بين الحكومة والمجتمع المدني شرط أساسي هام من شروط التنمية المستدامة.
    A medida que avanzamos, la asociación entre el Gobierno y la sociedad civil se torna más importante. UN وإذ نمضي قدما إلى اﻷمام، فإن التشارك بين الحكومة والمجتمع المدني سيكون أمرا حاسما.
    En primer lugar, se estableció una estrecha colaboración entre el Gobierno y la sociedad civil. UN وعلى أحد هذه المستويات أقيم تعاون وثيق بين الحكومة والمجتمع المدني.
    A medida que avanzamos, la asociación entre el Gobierno y la sociedad civil cobra cada vez más importancia. UN وإذ نمضي قدما، ستصبح الشراكة بين الحكومة والمجتمع المدني أمرا بالغ اﻷهمية.
    El Gobierno y la sociedad civil habían elaborado un plan a fin de proteger a los niños, con arreglo a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وذكر أن الحكومة والمجتمع المدني قد وضعا خطة لحماية اﻷطفال على نحو ما تدعو إليه اتفاقية حقوق الطفل.
    El Gobierno y la sociedad civil se han unido con miras a suprimir los obstáculos que se oponen a la realización de los derechos humanos. UN وقد وحدت هذه الخطة بين الحكومة والمجتمع المدني لغرض إزالة العقبات التي تعترض إعمال حقوق اﻹنسان.
    Se prestará más importancia a la coordinación dentro del Gobierno y entre el Gobierno y la sociedad civil. UN وأوضح أنه ستولى أهمية اكبر للتنسيق داخل الحكومة وبين الحكومة والمجتمع المدني.
    Las diferencias de los ingresos son muy elevadas y el mayor desafío para el Gobierno y la sociedad civil consiste en enfrentarse a la pobreza rural. UN والفروق في الدخول كبيرة للغاية، ويتمثل أكبر تحدي يواجه الحكومة والمجتمع المدني في التصدي للفقر في الريف.
    Al concluir, la representante subrayó la importancia de mantener un diálogo continuo entre el Gobierno y la sociedad civil. UN واختتمت كلامها بالتشديد على أهمية الحوار المتواصل بين الحكومة والمجتمع المدني. مقدمــة
    Crear relaciones de colaboración entre el Gobierno y la sociedad civil para asegurar la transparencia y la rendición de cuentas en el proceso presupuestario. UN ويتعين إنشاء شراكات بين الحكومات والمجتمع المدني لضمان الشفافية والمساءلة في عملية الميزنة.
    Por su parte, la industria enfrenta el desafío de reorientar la filosofía, la práctica y la ética empresariales a fin de promover el desarrollo sostenible, en particular mediante un mejor ordenamiento del medio ambiente y el establecimiento de relaciones más estrechas con el Gobierno y la sociedad civil. UN وتواجه الصناعة، من جانبها، تحديات تتعلق بتغيير اتجاه فلسفة الشركات وممارساتها وأخلاقها بغية تشجيع التنمية المستدامة، ولا سيما بتحسين إدارة البيئة، وبإقامة شراكات أوثق مع الحكومات والمجتمع المدني.
    Estos programas deber ser incluidos en todo acuerdo de paz con el fin de mejorar la confianza y el respeto mutuo entre el Gobierno y la sociedad civil. UN وأضاف أنه ينبغي إدراج هذه البرامج في جميع اتفاقات السلام بغية تعزيز الثقة والاحترام المتبادل بين الحكومات والمجتمع المدني.
    Prestación de apoyo a las medidas que adopten el Gobierno y la sociedad civil para elaborar unos datos desglosados por sexo y unos indicadores de género, a fin de exigir cuentas a los responsables de las medidas de fomento de la igualdad de género UN :: دعم جهود الحكومات والمجتمع المدني الرامية إلى إيجاد واستخدام بيانات مصنفة حسب نوع الجنس ومؤشرات جنسانية، من أجل بناء المساءلة فيما يتعلق بالالتزام بالمساواة بين الجنسين
    Las alianzas de la organización con el Gobierno y la sociedad civil constituyen su punto fuerte, que es consecuencia de su prolongada presencia y participación en los países y de su adhesión tradicional al protagonismo nacional. UN وشراكات البرنامج مع الحكومات والمجتمع المدني هي مصدر قوته، لأنها تنبع من وجوده طويل الأمد واشتراكه في تنمية البلدان ومن التزامه التقليدي بالملكية الوطنية.
    Las comisiones nacionales de las cuatro organizaciones constituyen un vínculo primordial entre las organizaciones, los órganos de Gobierno y la sociedad civil. UN وتشكل اللجان الوطنية للمنظمات تلك حلقة حيوية تصل بين المنظمات والهيئات الحكومية والمجتمع المدني.
    Hay que fomentar mediante una firme asociación entre el Gobierno y la sociedad civil, la capacidad nacional para planificar, administrar y ejecutar programas de desarrollo. UN ولا بد من بناء القدرات الوطنية اللازمة لتخطيط البرامج اﻹنمائية وإدارتها وتنفيذها، في الحكومة وفي المجتمع المدني على حد سواء.
    Asimismo, el Gobierno y la sociedad civil han celebrado días de información sobre la revisión del Código de la persona y la familia. UN وعقدت الحكومة ومنظمات المجتمع المدني حملات إعلامية بشأن مدونة الأحوال الشخصية والأسرة.
    Análogamente, el Gobierno y la sociedad civil deben actuar en asociación para promover el crecimiento y el desarrollo de nuestros niños. UN وبالمثل، يجب أن تشترك الحكومة مع المجتمع المدني لتعزيز تطور ونماء أطفالنا.
    Sr. Gupta (McKinsey and Company, Inc.) (habla en inglés): He dedicado una gran parte de mi vida al diálogo entre las empresas, el Gobierno y la sociedad civil. UN السيد غبتا (مكنزي وشركاه) (تكلم بالانكليزية): لقد قضيت جل حياتي في الحوار بين الأعمال التجارية والحكومات والمجتمع المدني.
    Principales iniciativas del Gobierno y la sociedad civil UN المبادرات الرئيسية للحكومة والمجتمع المدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد