Pero en estos momentos no se pueden hacer análisis de chlamydia ni gonorrea. | UN | إلا أنه لا يستطيع حالياً الكشف عن مرض الكلاميديا ومرض السيلان. |
Y le diré a todos en la oficina que se contagiaron gonorrea de la prostituta en Atlantic City. | Open Subtitles | وسوف أخبر المكتب كاملاً وكيف أ صابكما مرض السيلان من تلك العاهرة في مدينة أطلنطا |
¿Te gusta , todo el personal los Rangers de Nueva York La gonorrea a dar? | Open Subtitles | هل أستمتعتي بنقل مرض السيلان إلى جميع ال طاقم الفني من نيويورك رينجرز |
Es su mote, bobo. Guarnere, gonorrea, ¿lo coges? | Open Subtitles | ألمّح إلى اسمه يا غبي غارنير ، سيلان ، هل فهمت ؟ |
En Australia, se han duplicado las notificaciones de infección por gonorrea desde 1991. | UN | وفي استراليا، تضاعفت حالات الإصابة بالسيلان المبلغ عنها منذ عام 1991. |
Tuvimos nuestra última visión a través de la gonorrea. | Open Subtitles | حصلنا علي رؤيتنا النهائية من خلال التصفيق |
La incidencia de la gonorrea ha disminuido desde 1994. | UN | وانخفضت حالات الإصابة بمرض السيلان منذ عام 1994. |
La gonorrea y las uretritis no específicas son los tipos más comunes de enfermedades de transmisión sexual. | UN | مرض السيلان والتهابات الإحليل غير المحددة هي أكثر أنواع الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي انتشاراً. |
En 2002 se notificaron 25.226 casos de gonorrea, cifra bastante inferior a la de 2001. | UN | وأُبلغ عن وجود 226 حالة إصابة بمرض السيلان حتى هذا اليوم من عام 2002، وهو عدد أدنى بكثير منه في عام 2001. |
En 2001, se registraron 14 casos de gonorrea, con una tasa de morbilidad de 0,60 por cada 100.000 habitantes. | UN | وفي عام 2001، تم تسجيل مرض السيلان في 14 حالة بمعدل اعتلال قدره 0.60 لكل 100 ألف حالة. |
Los datos sobre la situación de la gonorrea son desiguales e incompletos. | UN | الزهري البيانات المتعلقة بمرض السيلان متباينة وغير مكتملة. |
En el caso de la gonorrea, durante el mismo período hubo 45 casos y sólo una mujer afectada. | UN | أما عدد المصابين بمرض السيلان فقد وصل في نفس الفترة إلى 45 حالة منها حالة واحدة بين النساء. |
En el caso de la gonorrea, durante el mismo año hubo 57 casos, incluidos siete en mujeres. | UN | أما عدد المصابين بمرض السيلان فقد وصل في نفس العام إلى 57 حالة منها 7 حالات بين النساء. |
No puedo ver a este tipo supurando gonorrea sobre la hora del almuerzo. | Open Subtitles | لا يمكنني تفقد سيلان الرجل المقطر قرب الغداء |
Mi suposición es que alguien con gonorrea está tratando de proteger a alguien que usa esteroides. | Open Subtitles | اعتقد أن واحداً منهم به سيلان يحاول أن يحمي اخر يتعاطى المنشطات |
Y quien dijo que la risa es la mejor medicina nunca tuvo gonorrea. | Open Subtitles | ومن قال أن الضحك أفضل دواء لم يصب بالسيلان أبدا ً |
La disminución que venía registrándose desde hace cuatro años en la incidencia de gonorrea se detuvo en 1999 y en 2001 se registraron 8.579 nuevos casos de esa enfermedad. | UN | وانخفاض معدل الإصابة بالسيلان الذي استمر أربع سنوات انعكس اتجاهه في عام 1999؛ وفي سنة 2001 سجلت 579 8 حالة جديدة. |
Eso no significa que quiera que se contagie gonorrea. | Open Subtitles | انه لا يعني أني أريد كتابي ان ينال على التصفيق |
La incidencia de la sífilis y la gonorrea ha ido disminuyendo entre 1997 y 2002. | UN | وفي عام 2002 والأعوام الماضية، تراجعت الإصابة بالزهري والسيلان. |
¿Qué causa la gonorrea en las aves? | Open Subtitles | ما سبب نقر الدجاج للبيض ؟ |
Durante 2006 se informó de un caso de gonorrea, que no se produjo en la población local. | UN | وأبلغ عن حالة واحدة للسيلان أثناء 2006، لكنها لم تكن بين السكان المحليين. |
Sí, mi novio me dijo que me contagié de gonorrea por estar en el tractor en traje de baño. | Open Subtitles | ولكن ذلك حدث، قال صديقي الحميم أنني اُصبت بالسيلان من قيادة الجرّار بملابس السباحة. |
Con todo y diafragma puedes contraer gonorrea. | Open Subtitles | يمكن ان يصفعك احدهم مع حجابك الحاجز |
La población indígena registra unas tasas de diagnóstico de la clamidia, la gonorrea y la sífilis sustancialmente más elevadas que la población no indígena. | UN | وسجلت معدلات حالات الحراشف البرعمية والتهاب المبال والزهري المُشخصة ارتفاعا أكبر بكثير بين الشعوب الأصلية منها بين السكان من غير الشعوب الأصلية. |