ويكيبيديا

    "gori" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غوري
        
    • قوري
        
    • وغوري
        
    • جوري
        
    A la población de Georgia que vive en los distritos de Gori y Kareli, al sur de la frontera administrativa, se le niega el acceso a estos recursos. UN فالسكان الجورجيون المقيمون في مقاطعتي غوري وكاريلي جنوب خط الحدود الإدارية محرومون من مياه الشرب ومياه الري.
    Tamaz Sirbiladze reside en la aldea de Variani, en el distrito de Gori. UN ويقيم تاماز سيربيلادزه في قرية فارياني، مقاطعة غوري.
    Durante media hora, sobrevolaron los territorios de Gori, Tsjinvali y Akhalgori. UN وحلقت لمدة نصف ساعة فوق أراضي غوري وتسخينفالي وأخالغوري.
    Como consecuencia de ese corte, 17 aldeas del distrito de Gori quedaron sin abastecimiento de agua. UN وأدى هذا الأمر إلى قطع المياه عن 17 قرية في مقاطعة غوري.
    El 28 de octubre, algunos osetios secuestraron a seis aldeanos de Zerti en un bosque aledaño a la aldea de Kirbali, en el distrito de Gori. UN 122 - في 28 تشرين الأول/أكتوبر، خطف أوسيتيون 6 أشخاص من سكان قرية زرتي وذلك من غابة مجاورة لقرية كربالي، مقاطعة غوري.
    Los disparos procedían del territorio controlado por los separatistas osetios, no lejos de la aldea de Khviti, en el distrito de Gori. UN وكان مصدر النيران الأراضي الواقعة تحت سيطرة الأوسيتيين الانفصاليين، على مسافة غير بعيدة من قرية خفيتي، مقاطعة غوري.
    Como consecuencia de ello, un agente de policía, Shalva Simonishvili, resultó herido de gravedad y tuvo que ser hospitalizado en Gori. UN وتسبب ذلك بإصابة الشرطي شلفا سيمونيشفيلي بجروح بالغة نُقل على أثرها إلى مستشفى غوري.
    Los agentes de policía heridos fueron trasladados al hospital militar de Gori. UN فنُقل الشرطيان المصابان إلى مستشفى غوري العسكري.
    Un helicóptero militar ruso bombardeó un minibús en una carretera cerca de Gori, provocando la muerte de nueve pasajeros. UN وقامت طائرة هليكوبتر عسكرية روسية بقصف حافلة صغيرة على الطريق السريع قرب غوري مما أسفر عن مقتل تسعة من الركاب.
    Durante estas negociaciones de paz, la aviación rusa continuó bombardeando aldeas en las regiones de Gori y Kaspi. UN وأثناء مفاوضات السلام هذه، استمر الطيران الروسي في قصف القرى في منطقتي غوري وكاسبي.
    Los grupos paramilitares separatistas continuaron sus ataques y siguieron aterrorizando a la población de la aldea de Karaleti, en la región de Gori. UN وواصلت المجموعات الانفصالية شبه العسكرية هجماتها وقامت بترويع السكان في قرية كاراليتي، بمنطقة غوري.
    Contingentes adicionales y equipo blindado rusos invadieron la ciudad de Gori. UN واقتحمت معدات وقوات روسية مدرعة إضافية بلدة غوري.
    La Universidad de Gori ha ofrecido formación en gestión empresarial y económica. UN وقدمت جامعة غوري للأفراد التدريب في مجال إدارة الأعمال والإدارة المالية.
    :: Realizar evaluaciones conjuntas de necesidades para determinar cuáles son los mejores recursos que pueden ofrecerse en Tbilisi y cuáles necesidades deben atenderse en Zugdidi o Gori. UN :: إجراء تقييمات مشتركة للاحتياجات من أجل تحديد الموارد التي يفضل إتاحتها في تبليسي وما يلزم توفيره في زوغديدي أو غوري.
    35. El 28 de junio de 2002, varias personas trataron de incendiar un domicilio de la región de Gori utilizado para congresos de los testigos de Jehová. UN 35- وفي 28 حزيران/يونيه 2002، أُبلغ عن محاولة لإضرام النار في بيت بمنطقة غوري تستخدم لاجتماعات شهود يهوه.
    3. En la Comisión Mixta de Control, se propone un plan para regularizar el transporte público entre Gori, Tskhinvali y Kekhvi. UN 3 - أن يتم في لجنة المراقبة المشتركة اقتراح خطة لتنظيم وصلة النقل العام في غوري تسخينفالي - كيخفي.
    Como objetivos de los bombardeos aéreos se han elegido especialmente lugares en los que suele concentrarse mucha gente de forma pacífica, entre ellos el mercado y el estadio de la ciudad de Gori. UN وفي الوقت نفسه، كانت الأماكن المختارة التي استهدفها القصف الجوي بصورة خاصة أماكن توجد فيها تجمعات كثيفة من السكان المسالمين مثل سوق مدينة غوري والملعب.
    El 9 de agosto sufrieron bombardeos el aeropuerto Kopitnary, la estación ferroviaria de Gori y viviendas de civiles, lo que causó víctimas entre éstos. UN وفي 9 آب/أغسطس، قصف مطار كوبيتناري، ومحطة غوري للسكك الحديدية، ومنازل المدنيين، مما أسفر عن حدوث خسائر بين المدنيين.
    El 13 de agosto, un vehículo de la marca UAZ núm. PSP-452 propiedad del Servicio de Emergencias de Gori 3 fue robado en la zona del Hospital Militar de Gori. UN 10 - في 13 آب/أغسطس، سُرقت من منطقة مستشفى غوري العسكري سيارة من طراز " UAZ " تحمل الرقم PSP-452 عائدة لقسم الطوارئ في غوري 3.
    Apuesto 150 a Gori Rider. Open Subtitles -أنتظر ، سأراهن 150 على الدارج (قوري ) -متأكد ؟
    En 2010, con el apoyo de los órganos de las Naciones Unidas para la mujer y el sida, se abrieron en Tbilisi y Gori dos centros de acogida para víctimas de la violencia doméstica, totalmente financiados por el Estado. UN وقد افتتح مأويان لضحايا العنف المنزلي بتمويل كامل من الحكومة، في كل من تبليسي وغوري في عام 2010، بدعم من هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    Soldados rusos robaron y destruyeron una base de artillería situada en las cercanías de Gori. UN وقام الجنود الروس بسرقة وتدمير قاعدة للمدفعية بالقرب من جوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد