Tranquilidad, habla gorrión. | Open Subtitles | إلى الطمائنينة، هنا العصفور أنا في الموقع. إنتهى |
Si sigue el río Oso Corriendo al sur... como vuela el gorrión... y toma el camino Búfalo Caminando al este... media luna hasta el cruce. | Open Subtitles | إذا تتلي جنوب الدبّ الجاري النهري بينما العصفور يطير ثمّ وارد شرق طريق الجاموس المتنقّل |
Barracuda a gorrión, Barracuda a gorrión. | Open Subtitles | من السمك إلى العصفور من السمك إلى العصفور |
¡Un gorrión escuálido cubierto de hollín! | Open Subtitles | عصفور صغير منقاره مليء بالسخام |
""Si muere un gorrión en Central Park, me siento responsable"" . | Open Subtitles | اذا مات عصفور في حديقة سنترال سأشعر بالمسؤولية |
gorrión a las dos, arriba. Intenta un gran giro a la derecha. | Open Subtitles | " سبارو"عند الساعة الثانية في الأعلى, حاول تكسر يمين بشدة. |
Y cuando un gorrión comía la fruta del árbol, su padre volaba con los pájaros. | Open Subtitles | و عندما أكل عصفور من تلك الشجرة طار والده مع ذلك العصفور |
A nadie le importa muy el gorrión común. | Open Subtitles | لا أحد يلتفت إليه كثيراً لكن العصفور المنزلي |
Con ese gorrión volando tan cerca... debe haber un pueblo no muy lejos. | Open Subtitles | يظهر ان العصفور يطير في تشكيلات يَعْني ان هناك قرية قريبة هناك |
Ni un gorrión cae al suelo sin el conocimiento de Dios. | Open Subtitles | العصفور لا يسقط على الأرض دون معرفة الله |
Ni un gorrión cae al suelo sin el conocimiento de Dios. | Open Subtitles | العصفور لا يسقط على الأرض دون معرفة الله |
A un gorrión le lleva 570 años convertirse en espíritu... a una serpiente 820 años... y a un zorro 1000 años... | Open Subtitles | إستغرق العصفور 570 سنة ليصبح روح، الأفعى 820 سنة، والثعلب 1000 سنة |
Las acciones son como un organismo vivo, digamos, como un gorrión y nosotros podemos crear un modelo abstracto de ese gorrión muy cercano al gorrión real, analizando sus patrones migratorios el viento, el clima y otras variables. | Open Subtitles | الأوراق المالية مثل الكائن الحي العصفور مثلاً ونحن قادرون على إنشاء تجريد مترتب عن ذلك العصفور يحاكي بدقة العصفور نفسه |
Señor, su novia parece un hermoso gorrión. | Open Subtitles | مولى، عروسك تبدو مثل عصفور رائع |
Bien pensado, pero lo único ahí arriba era un gorrión severamente traumatizado. | Open Subtitles | تخمين جيد ، ولكن الشيء الوحيد الذي كان هناك هو عصفور متأذٍ بشدة |
Ella es el pájaro carpintero pelirrojo, y yo soy el gorrión común. | Open Subtitles | ,هى طائر نقار الخشب ذات الرأس الاحمر .و انا عصفور البيت العادى |
Tú el de ahí. ¿Dónde puedo encontrar al Septón Supremo o gorrión Supremo o como sea el estúpido nombre que se ponga? | Open Subtitles | أنت هناك. حيث سوف أجد سيبتن العليا أو العليا سبارو أو أيا كان اسم أحمق الدموي انه حصل؟ |
Tommen hasta fue él mismo al septo para confrontar al gorrión Supremo. | Open Subtitles | تومين حتى ذهب إلى سبتمبر نفسه لمواجهة سبارو العليا. |
Oh, mira, una mama gorrión que alimenta a sus bebes buen día a todos estas lista para la cita a ciegas de esta noche? | Open Subtitles | اوه، انظروا العصفورة الام تطعم فراخها صباحوا يا جماعة جاهزة؟ |
Atención, aquí viene el gorrión. | Open Subtitles | إنتباه، فريستنا على مرأى البصر |
Hay una providencia divina en la caída de un gorrión. | Open Subtitles | هناك عناية إلهيّة خاصة عند تتبّعك لعصفور |
Desviaremos al gorrión mientras se dirije al museo. | Open Subtitles | - سنحول مسار العصفوره عن المتحف " " -هذا "نيثان " |
¿Dónde está mi pequeña gorrión? Está en la cocina. | Open Subtitles | الآن، حيث عصفوري الصَغير؟ [حلقات جرسِ] هي في المطبخِ. |
"Ay de mí. ¿Puede comprender el gorrión el sendero de la grulla?" | Open Subtitles | "ألاس ، هل يمكن للعصفور أن يعرف طريقه؟" |