Se prevé que se dicten fallos para la causa Dordević el próximo mes y para la causa Gotovina y otros el mes siguiente. | UN | ويُنتظر صدور الأحكام في محاكمة دورديفيتش في الشهر المقبل، وفي محاكمة غوتوفينا وآخرين في الشهر الذي يليه. |
Estos esfuerzos fueron reconocidos posteriormente en la reciente decisión de la Sala de Primera Instancia I en la causa Gotovina y otros. | UN | وقد لقيت هذه الجهود اعترافاً في قرار الدائرة الابتدائية الأولى في قضية غوتوفينا وآخرين. |
Las Salas de Primera Instancia emitieron fallos en las causas Gotovina y otros y Đorđević. | UN | وأصدرت الدوائر الابتدائية أحكامها في قضيتي غوتوفينا وآخرين ودورديفتش. |
Otras dos causas, Đorđević y Gotovina y otros, están a punto de concluir. | UN | وتشارف قضيتان أخريان على الانتهاء، هما قضية دورديفيتش وقضية غوتوفينا وآخرون. |
La Sala de Apelaciones emitió tres decisiones sobre recursos en las causas siguientes: Gotovina y otros, Šešelj, y Karadžić. | UN | 54 - أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بشأن طعون أخرى في القضايا التالية: غوتوفينا وآخرون وسيسيلج وكارادزيتش. |
Durante el período que se examina, llegaron a su fin el juicio de Đorđević y el de Gotovina y otros. | UN | وتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إنجاز النظر في محاكمة دورديفيتش ومحاكمة غوتوفينا وآخرين. |
El juicio en la causa Gotovina y otros no tenía una fecha fija asignada en el calendario inicial de juicios. | UN | 16 - لم يحدد لقضية غوتوفينا وآخرين موعد في الجدول الزمني الأصلي. |
Se prevé que en la segunda mitad de 2009 se celebre el juicio en la causa Lukić y Lukić, así como en la segunda causa con múltiples acusados, Popović y otros, y probablemente en la que se sigue contra Gotovina y otros. | UN | وفي النصف الثاني من عام 2009، يُتوقع أن يصدر حكم ابتدائي في قضية لوكيتش ولوكيتش، وكذلك في القضية الثانية المتعددة المتهمين، وهي قضية بوبوفيتش وآخرين، وربما أيضا في قضية غوتوفينا وآخرين. |
En su carta, el Presidente Robinson pide que se prorroguen los mandatos de los Magistrados Uldis Ķinis y Kevin Parker de modo que puedan concluir los juicios en las causas Gotovina y otros y Đorđević, respectivamente. | UN | يطلب الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترتي خدمة القاضي أولديس كينيس والقاضي كيفين باركر حتى يتسنى لهما إتمام محاكمة غوتوفينا وآخرين ومحاكمة دورديفيتش، على التوالي. |
No cabe duda de que el acontecimiento más importante registrado en el período que cubre el informe, en lo que a mi país se refiere, es el hecho de que se haya dictado sentencia en la Sala de Primera Instancia en la causa Gotovina y otros. | UN | لا ريب في أن أهم تطور وقع أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بقدر ما يتعلق الأمر ببلدي، كان صدور حكم المحكمة الابتدائية في قضية غوتوفينا وآخرين. |
La causa Gotovina y otros comenzó el 11 de marzo de 2008 y se prevé que la Fiscalía termine de presentar sus alegaciones en enero o febrero de 2009. | UN | 12 - وبدأت قضية غوتوفينا وآخرين في 11 آذار/مارس 2008 ومن المقرر الآن أن تنتهي مرافعة هيئة الادعاء في كانون الثاني/يناير أو شباط/فبراير 2009. |
No obstante, durante el período sobre el que se informa, la Oficina del Fiscal ha seguido tropezando con dificultades para obtener la cooperación de Croacia en el juicio de Gotovina y otros. | UN | 65 - إلا أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل مكتب المدعي العام يواجه صعوبات في الحصول على تعاون كرواتيا في قضية غوتوفينا وآخرين. |
No obstante, en el período de que se informa, la Oficina del Fiscal siguió encontrando dificultades para recabar la cooperación de Croacia en el juicio de la causa Gotovina y otros. | UN | 38 - غير أن مكتب المدعي العام ظل يواجه صعوبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير لضمان تعاون كرواتيا في محاكمة غوتوفينا وآخرين. |
La causa Fiscalía c. Ante Gotovina y otros, contra tres acusados, se refiere a nueve acusaciones de crímenes de lesa humanidad e infracciones de las leyes o usos de la guerra que se habrían perpetrado contra la población serbia en 14 municipios del sur de la región croata de Krajina en 1995. | UN | 18 - وتتضمن قضية المدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وآخرين المتعددة المتهمين، حيث تضم ثلاثة متهمين، تسع تهم تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها يزعم ارتكابها بحق السكان الصرب في 14 بلدية في الجزء الجنوبي من منطقة كرايينا في كرواتيا عام 1995. |
Gotovina y otros | UN | قضية غوتوفينا وآخرين |
08/04 Sljivancanin 08/04 Gotovina y otros | UN | 08/04 هراركيا 08/04 غوتوفينا وآخرون |
:: Las alegaciones de la Fiscalía en la causa Gotovina y otros concluyeron el 5 de marzo de 2009; | UN | :: اختتام إجراءات الملاحقة القضائية في قضية غوتوفينا وآخرون في 5 آذار/ مارس 009؛ |
13. Gotovina y otros IT-06-90-AR65.3-conf | UN | 13 - غوتوفينا وآخرون IT-06-90-AR65.3- - سري |
Estaba prevista que en octubre de 2009 se dictaría sentencia en la causa Gotovina y otros. | UN | 12 - كان من المتوقع إتمام قضية غوتوفينا وآخرون في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
El 14 de julio de 2010 se cerró la causa Đorđević, en tanto que la causa Gotovina y otros está por concluirse. | UN | وأغلقت قضية دورديفيتش في 14 تموز/يوليه 2010، في حين أوشكت قضية غوتوفينا وآخرون على الانتهاء. |
En 2011 concluirán tres juicios más, Gotovina y otros, Perišić y la revisión parcial de la causa Haradinaj. | UN | وستختتم ثلاث محاكمات إضافية - " غوتوفينا وآخرون " ، و بيريزتش، وإعادة المحاكمة جزئيا في قضية هاراديناي - في عام 2011. |