Y muestras de tierra del sitio tienen restos de ADN de Paul Gould, | Open Subtitles | وعينات التربة من الموقع تحتوي على آثار الحمض النووي لبول غولد |
Éste es Niles Eldredge, co-desarrollador con Stephen Jay Gould de la teoría del equilibrio puntuado. | TED | هذا هو نيليس إلدردجي. لقد قام بتطوير بالإشتراك مع إستيفن جاي غولد لنظرية الأرقام المتوازنة. |
En cambio, soy catedrática titular en abogacía, psicología y psiquiatría, en la facultad de derecho de USC Gould. Tengo muchos amigos cercanos un esposo amado, Will, que nos acompaña aquí hoy. | TED | بدلا من ذلك، تقلدت منصب استاذ للحقوق وعلم نفس والطب النفسي في كلية غولد للقانون في جامعة جنوب كالفورنيا لدي العديد من الأصدقاء المقربين و معنا هنا اليوم زوجي الحبيب، اسمه ويل |
Roy Gould: En menos de un año el mundo celebrará el Año Internacional de la Astronomía que marcará el aniversario de los 400 años de la primera vez que Galileo miró las estrellas a través de un telescopio. | TED | روي غولد: بعد أقل من سنة من الآن، سيحتفل العالم بعام الفلك الدولي و الذي يوافق الذكرى 400 لنظرة غاليليو الأولى إلى السماء عبر تلسكوبه الأول. |
Reese. -Y la Sra. Dorster. Elliot Gould. | Open Subtitles | ـ سيدة ريسي ـ والسيدة دورستي، إليوت قولد |
El Dr. Gould no sólo era mi colega... era mi mejor amigo. | Open Subtitles | الدكتور جولد لم يكن مجرد زميل لي، كان أفضل أصدقائي |
Si te pido una grabación de Gould es porque quiero exactamente eso. | Open Subtitles | اذا طلبت منك سجل كولد ذلك لأني اريده |
Para defender ante el Servicio Nacional de Salud de que se necesitaban más recursos para los niños autistas y sus familias, Lorna y su colega Judith Gould decidieron hacer algo que se debería haber hecho 30 años antes. | TED | لإيصال القضية لهيئة الخدمات الصحية الوطنية وإعلامها بأنه هناك حاجة لمزيد من الموارد للأطفال المصابين ولعائلاتهم، قررت لورنا بمساعدة من زميلها جوديث غولد القيام بأمر كان من المفترض حدوثه منذ 30 عاماً. |
Miren, es Elliott Gould, mi vecino famoso. | Open Subtitles | انظروا انه جاري المشهور ، اليوت غولد |
Jolson, Rockefeller, Astor, Gould and Vanderbilt, todos pagando una buena cantidad para ver la pelea del siglo. | Open Subtitles | "جولسن"، "روكفيلر" "أستور"، "غولد"، "فاندربيلت" كل هؤلاء قاموا بدفع الكثير من المال لرؤية معركة القرن. |
Así que, la Dra. Gould no debió de haber estado muy feliz con Bradford por distribuir esos folletos. | Open Subtitles | إذا، دكتوره / غولد لابد وأنها ليست سعيدة حول برادفورد وهو يوزيع تلك النشرات |
Hablé con su secretaria, Dra. Gould. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى السكرتيرك دكتورة غولد |
Skadden y Zane y Bratton Gould tienen directores de operaciones, y ninguno es abogado. | Open Subtitles | وشركة "براتون غولد" كلهم لديهم . مدراء العمليّات ، ولا واحد منهم محامٍ |
En cooperación con el Centro para la solución de Conflictos de Ciudad del Cabo (Sudáfrica), el UNIDIR publicó un libro titulado Project Coast: Apartheid ' s Chemical and Biological Warfare Programme, de Chandre Gould y Peter Folb. | UN | 21 - وأصدر المعهد، بالتعاون مع مركز حل النزاعات في كيب تاون بجنوب أفريقيا، كتابا بعنوان " مشروع الساحل: برنامج نظام الفصل العنصري للحرب الكيميائية والبيولوجية " ، من تأليف شاندري غولد وبيتر فولب. |
¡No si fueras Elliott Gould! | Open Subtitles | لما رافقتك إلى الحفل لو كنت (إليوت غولد)! |
Esa sonata quizá no sea una ejecución de Glenn Gould pero debo decir que suena tan bien como el viejo Gould. | Open Subtitles | ربما هذه المقطوعة ليست من عزف (غلين غولد) ، لكنها جيدة مثله |
¡Eso es, Gould! | Open Subtitles | اوه ، هذا يكفي ، غولد |
Y aquí viene Braddock con "su viejo agente, Joe Gould". | Open Subtitles | وها هو يأتي (برادوك) مع مدربه منذ مدة طويلة، (جو غولد) |
Según Gould, "Braddock tiene la derecha". | Open Subtitles | لكن (جو غولد) صرّح بأن يد (برادوك) اليمنى بخير |
Perdone, pero el Sr. Gould no concede entrevistas. | Open Subtitles | المعذرة، لكن السيد قولد لن يجري أي مقابلة |
y cuando te colocas los auriculares y lo escuchas, te encuentras en el cuerpo de Glenn Gould. | TED | و عندما تضع سماعت أذنك وتستمع إلى ذلك, تصبح فى جسد جلين جولد. |
Dale esos discos a un analfabeto en música que no note la diferencia... y búscame la grabación de Gould. | Open Subtitles | اعط الآخرين الموسيقيين البقية لأنهم لا يعرفون الفر ق... وجد لي كولد. |