ويكيبيديا

    "grabaciones sonoras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التسجيلات الصوتية
        
    • تسجيﻻت صوتية
        
    • سمعية
        
    • والتسجيﻻت على
        
    • وتسجيلات صوتية
        
    • إعداد تسجيلات صوتية لجلسات
        
    • التسجيل الصوتي
        
    • والتسجيلات الصوتية
        
    A menos que se decida otra cosa, se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    A menos que se decida otra cosa, se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥١ تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٦٥ يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Las reuniones y las entrevistas también permitieron que la Comisión recabara otras pruebas documentales, como fotografías, grabaciones sonoras y vídeos. UN وقد أتاحت هذه الاجتماعات واللقاءات للجنة أيضاً جمع أدلة وثائقية أخرى، بما في ذلك صور فوتوغرافية، وتسجيلات سمعية ومرئية.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٦٥ يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Cumbre y de cualquiera de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥٤ يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Cumbre y de cualquiera de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥٤ يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥٤ يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأي لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥٤ يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأي لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Cumbre y de cualquiera de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٥٤ يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    La Secretaría adoptará las medidas necesarias para que los miembros de la Autoridad que lo soliciten puedan tener acceso a las grabaciones sonoras de las sesiones públicas. UN وتوفر اﻷمانة تسهيلات مناسبة لتمكين أعضاء السلطة من الحصول على هذه التسجيلات الصوتية للجلسات العامة عند الطلب.
    La secretaría hará grabaciones sonoras de las sesiones de la Junta Ejecutiva y las conservará durante cuatro años. UN ٢ - تتولى اﻷمانة إعداد التسجيلات الصوتية لاجتماعات المجلس التنفيذي وتحتفظ بها لمدة أربع سنوات.
    A menos que se decida otra cosa, no se efectuarán grabaciones sonoras del Foro Técnico ni de las reuniones de los grupos de trabajo. UN ولا تعد مثل هذه التسجيلات الصوتية لجلسات الملتقى التقني أو لجلسات أي فريق عامل، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    La secretaría hará grabaciones sonoras de las sesiones de la Junta Ejecutiva y las conservará durante cuatro años. UN ٢ - تتولى اﻷمانة إعداد التسجيلات الصوتية لاجتماعات المجلس التنفيذي وتحتفظ بها لمدة أربع سنوات.
    d) Hará grabaciones sonoras de las reuniones y se encargará de su conservación; UN إعداد التسجيلات الصوتية للإجتماع وإتخاذ الترتيبات لحفظها؛
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Cumbre y de las Comisiones Principales de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    El centro de información distribuye documentos, comunicados de prensa, publicaciones, material visual y grabaciones sonoras, fotografías, gráficas y varias otras clases de material de información a los medios de información, los funcionarios gubernamentales y las instituciones de enseñanza del país huésped. UN ويتيح مركز اﻹعلام وثائق ونشرات صحفية ومنشورات ومنتجات سمعية وبصرية وصورا فوتوغرافية ورسومات بيانية وغيرها من المواد اﻹعلامية لوسائط اﻹعلام والمسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية في البلد المضيف.
    Además, el Centro de Información de las Naciones Unidas de ciudad de México ofreció información y grabaciones sonoras de supervivientes del Holocausto que vivían en México y de especialistas en derechos humanos para producir un programa de radio sobre la recordación del Holocausto. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكسيكو معلومات وتسجيلات صوتية لناجين من المحرقة يعيشون في المكسيك وخبراء في مجال حقوق الإنسان، لإعداد برنامج إذاعي عن إحياء ذكرى المحرقة.
    Se harán grabaciones sonoras de las sesiones plenarias, de las de la Comisión Principal y, según proceda, de las de otros órganos del período de sesiones. UN 26- سيجري إعداد تسجيلات صوتية لجلسات الهيئة العامة واللجنة الرئيسية وسائر هيئات الدورة، حسب الاقتضاء .
    Muchos dijeron que se trataba de un riesgo laboral que habían aprendido a prever y aceptar, señalando que ante la falta de grabaciones sonoras, sólo podían presentar testimonios de oídas para sustentar las denuncias, es decir, la palabra del cliente contra la del agente de la RUC. UN وقد أشار العديدون منهم إلى المضايقة والتخويف بوصفهما من اﻷخطار المهنية التي أصبحوا يتوقعونها ويقبلونها، منوهين بأنه في غياب التسجيل الصوتي لا توجد وسيلة ﻹثبات الادعاءات غير الدليل المتناقل، أي الكلام الذي يقوله الشخص الموكل مقابل كلام أفراد الشرطة.
    Artículo 35. Actas y grabaciones sonoras de las sesiones 11 UN المادة 35 المحاضر والتسجيلات الصوتية للجلسات 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد