Gracias por ser un auténtico hijo de puta anoche. Me lo has hecho fácil. | Open Subtitles | لذا شكراً لكونك حقيراً الليله الماضيه , أنت جعلت الأمر حماقه |
Ahí hay unos 200. Gracias por ser tan amable. | Open Subtitles | هذا ينبغي ان يكون 200 دولار شكراً لكونك كريم |
Quiero despedirme antes de que te vayas para poder decirte Gracias por ser tan amable. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا |
En fin, Gracias por ser honesta conmigo. | Open Subtitles | بأية حال، شكراً لكونكِ صريحة معي |
Gracias por ser el emocional en esta relación. | Open Subtitles | شكراً لك على كونك الشخص العاطفي في هذه العلاقة |
Gracias por ser tan buen amigo y por cuidarme tanto. | Open Subtitles | شكراً لك .. لكونك صديق جيد و تعتني بي لا عليك .. |
Gracias por ser tan amable. | Open Subtitles | نعم و الأسلحه بالطبع شكراً لكونك حارس بنك سئ |
Gracias por ser alguien en quien puedo contar de que hará lo correcto. | Open Subtitles | شكراً لكونك شخصاً يمكنني الاعتماد عليه للقيام بالصواب |
Gracias por ser la persona más inmadura que jamás haya conocido. | Open Subtitles | شكراً لكونك أكثر شخص غير ناضج قابلته في حياتي |
Bueno, Gracias por ser honesto conmigo. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكونك صريحاً معي. |
Que maravillosa filosofía. Gracias por ser tan dulce. | Open Subtitles | يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب |
Gracias por ser la única persona que creyó en mí aunque resultara que también estabas equivocado. | Open Subtitles | شكرا لكونك الشخص الوحيد الذي صدقني حتى وإن تبين انك كنت مخطئا أيضا. |
Es muy amable de tu parte. Gracias por ser tan buen amigo. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك, شكرا لكونك صديقا جيداً |
"Gracias por ser la única chica quien me hablaba en el sexto grado. | Open Subtitles | شكراً لكونكِ الفتاة الوحيدة التي كانت" تتحدث ألي في الصف السادس |
Gracias por ser tan comprensiva. | Open Subtitles | شكراً لكونكِ متفهِّمة جداً بشأن هذا. |
Gracias por ser un amigo a mi esposa en sus últimos días usted. | Open Subtitles | شكراً لك على كونك صديق لزوجتي في أيامها الأخيرة |
- Igualmente. Gracias por ser tan buenos clientes. Diviértanse. | Open Subtitles | شكراً لك لكونك عميلاً عظيماً امرحوا, راهنوا على صاحب المسار 25 |
Gracias por ser el mejor papá oficial y legal, papá. | Open Subtitles | شكراً على كونك أفضل أب رسمي وقانوني يا ابي |
Gracias por ser alguien que siempre me enorgulleció. | Open Subtitles | شكراً لأنْ يَكُونَ شخص ما أنا كُنْتُ فخورَ دائماً لِكي أكُونَ مَعه. |
Gracias por ser sincero. Y esto es por beber. | Open Subtitles | شكراً لأنك كنت صادقاًَ معي وهذه لأنك احتسيت الشراب |
Gracias por ser tan acogedora y lamento el comportamiento de Lin. | Open Subtitles | شكرا لك لأنك حتى الترحيب، وأنا آسف للين كيف كانت تتصرف. |
Gracias por ser mi amiga, perra lunática. | Open Subtitles | شكرا لأنك كنت صديقتي أيتها الساقطة المجنونة |
Bueno, Gracias por ser doctora y no venir vestida de doctora. | Open Subtitles | حسنـاً ، شكراً لكِ لكونكِ طبيبـة وعدم ارتدائكِ لملابس تدلٌ على ذلك |
Sólo quiero darle las Gracias por ser tan dulce con él. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أشكرك لكونك لطيفة جداً معه. |
Gracias por ser flexibles y atender el caso. | Open Subtitles | شكرا لكونه مرنا مع تمناع القضية. |
Gracias por ser mejor marido que mi marido si es que tiene sentido. | Open Subtitles | شكراً لكونكَ زوجاً أفضَلَ من زوجي إن كانَ ذلكَ منطقياً |
Gracias por ser tan comprensiva. | Open Subtitles | شكراً لكِ لكونك متفهمه |