ويكيبيديا

    "grado de eficiencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستويات الكفاءة
        
    • معايير الكفاءة
        
    • مستوى من الكفاءة
        
    • معايير الفعالية
        
    • مستويات المقدرة
        
    • مستويات الفعالية
        
    • درجة الكفاءة
        
    • أوجه الكفاءة
        
    • معايير الفاعلية
        
    • معايير الكفاية
        
    • درجة كفاءة
        
    • مستوى من المقدرة والكفاية
        
    Los funcionarios deberán demostrar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN يتمسك الموظفون بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    La consideración primordial al nombrar al personal y determinar sus condiciones de servicio será la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN ويجب أن يكون الاعتبار اﻷعلى في تعيين الموظفين وتحديد شروط الخدمة هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    Los funcionarios deberán demostrar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN يتمسك الموظفون بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    2. Medidas adoptadas para garantizar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad UN 2 - التدابير الرامية إلى ضمان تطبيق أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة
    El proceso de contratación y selección de personal del PNUD está guiado por la necesidad de alcanzar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN وتسترشد عملية التوظيف والاختيار في البرنامج بالحاجة إلى الوفاء بأعلى معايير الكفاءة والمهارة والنزاهة.
    Por ello, la Organización debe seguir siendo capaz de alcanzar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el personal que contrata. UN ومن ثم يجب على المنظمة أن تظل قادرة على ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والفعالية والنزاهة عند توظيف الموظفين.
    La consideración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar, trasladar o ascender al personal será la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    Los funcionarios deberán demostrar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el desempeño de sus funciones. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Los funcionarios deberán demostrar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el desempeño de sus funciones. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    La consideración primordial será la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN ويراعى في ذلك في المقام الأول ضرورة ضمان أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    La consideración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar, trasladar o ascender al personal será la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة.
    Los funcionarios deberán demostrar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el desempeño de sus funciones. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    La consideración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar, trasladar o ascender al personal será la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة.
    Los funcionarios deberán demostrar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el desempeño de sus funciones. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Es preciso respetar las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas sobre la necesidad de mantener el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad entre los funcionarios de las Naciones Unidas. UN ولا بد من احترام أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بضرورة توافر أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة بين موظفي اﻷمم المتحدة.
    Convencida de que el régimen común constituye el mejor instrumento para conseguir personal del más alto grado de eficiencia, competencia e integridad para la administración pública internacional, según se estipula en la Carta de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن النظام الموحد يشكل أفضل أداة لتأمين الموظفين الذين يتمتعون بأعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة للعمل في الخدمة المدنية الدولية على النحو المنصوص عليه بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Convencida de que el régimen común constituye el mejor instrumento para conseguir personal del más alto grado de eficiencia, competencia e integridad para la administración pública internacional, según se estipula en la Carta de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن النظام الموحد يشكل أفضل أداة للحصول على موظفين يتمتعون بأعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة للخدمة المدنية الدولية على الوجه المشترط بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando que el Secretario General, al tratar de alcanzar tal objetivo, debe tener en cuenta el principio de que la consideración primordial será la necesidad de lograr el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, respetando plenamente al mismo tiempo el principio de la distribución geográfica equitativa, UN وإذ تؤكد من جديد أن اﻷمين العام، في الجهود التي يبذلها لتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن يأخذ في الاعتبار المبدأ الذي يراعي في المقام اﻷول ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    El objetivo global es establecer una fuerza laboral de alta calidad, dotada de conocimientos múltiples, que sea móvil y que demuestre el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, teniéndose debidamente en cuenta la representación geográfica y el equilibrio entre los géneros. UN ويتمثل الهدف العام في بناء قوة عاملة مرتفعة النوعية ومتعددة المهارات ومتنقلة تتمتع بأعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة، وتراعي على النحو الواجب التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    Contiene un conjunto razonable de medidas que ponen de manifiesto la necesidad de mantener una administración pública internacional con el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el contexto de los escasos recursos de que dispone la Organización. UN فهو يتضمن مجموعة من التدابير المعقولة التي تعكس الحاجة إلى المحافظة على خدمة مدنية دولية تتسم بأرفع مستويات المقدرة والكفاءة والنزاهة في إطار الموارد الشحيحة المتاحة للمنظمة.
    La consideración primordial que se tendrá en cuenta al elegir y contratar al nuevo personal seguirá siendo la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN وسيظل الاعتبار اﻷكبر عند تحديد، وتوظيف، الموظفين الجدد هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الفعالية والكفاءة والنزاهة.
    El equipo de evaluación confirmó asimismo el grado de eficiencia alcanzado mediante la reducción de costes durante la ejecución del proyecto para impartir seis sesiones de formación técnica e información adicionales que no estaban incluidas inicialmente en la propuesta del proyecto. UN وأكد فريق التقييم أيضاً درجة الكفاءة التي تحققت بتحقيق وفورات في التكاليف خلال تنفيذ المشروع لتنظيم ست دورات تدريبية تقنية وإحاطات إعلامية لم تكن مقررة أصلاً في مقترح المشروع.
    En el proyecto de presupuesto presentado por el Secretario General no se hacen estimaciones de las economías previstas por el aumento de la eficiencia, pese a que el Secretario General debe encargarse de determinar el grado de eficiencia que se haya logrado. UN ١٣ - وأضاف أنه لاحظ أن المقترحات التي تقدم بها اﻷمين العام بشأن الميزانية لم تتضمن أي تقديرات للمكاسب المسقط تحقيقها بفعل تدابير الكفاءة، مع أن تحديد أوجه الكفاءة من مسؤولية اﻷمين العام.
    Reconociendo que una función pública profesional, responsable y transparente, que tenga el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, es uno de los componentes esenciales de la buena gestión pública, UN وإذ يسلّم بأن وجود خدمة عامة تتسم بالمهنية والمساءلة والشفافية، وتتقيد بأعلى معايير الفاعلية والكفاءة والنزاهة، عنصر أساسي من عناصر الحكم الرشيد،
    Reconociendo que una función pública profesional, responsable y transparente, que tenga el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, es uno de los componentes esenciales de la buena gestión pública, UN وإذ يسلّم بأن وجود خدمة عامة تتسم بالمهنية والمساءلة والشفافية وتتقيد بأعلى معايير الكفاية والكفاءة والنزاهة عنصر أساسي من عناصر الحكم السديد،
    grado de eficiencia de las fuentes energéticas basadas en los combustibles fósiles UN :: درجة كفاءة مصادر الطاقة المعتمدة على الوقود الاحفوري
    La consideración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar al personal y determinar las condiciones del servicio es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN وينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد