ويكيبيديا

    "grado de satisfacción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدى رضا
        
    • مستوى رضا
        
    • رضاء
        
    • لدرجة ارتياح
        
    • معدلات رضا
        
    • مستوى ارتياح
        
    • مستوى رضى
        
    • درجة رضا
        
    • ومدى رضى
        
    • لرضاء
        
    • معدل رضا
        
    • معدل الرضا
        
    • لمدى رضا
        
    ¿Se busca obtener periódicamente información sobre el grado de satisfacción de los usuarios con los productos y servicios estadísticos? UN هل ثمة سعي حثيث للحصول بانتظام على معلومات مرتدة عن مدى رضا المستعمل عن المنتجات والخدمات الإحصائية؟
    El grado de satisfacción de los clientes quedó reflejado en dos encuestas organizadas en 2008, en las que el 97,2% de los encuestados expresaron su satisfacción con los servicios recibidos. UN وجرى قياس مدى رضا العملاء من خلال استبيانين في عام 2008، أعرب فيهما 97.2 من المشاركين عن رضاهم.
    ii) Mayor grado de satisfacción de los clientes con los servicios prestados UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة لهم
    ii) Aumento del grado de satisfacción de los clientes con los servicios prestados UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة لهم.
    Actualmente se lleva a cabo un estudio del grado de satisfacción de los usuarios para complementar el estudio de referencia que se efectuó a fines de 1994. UN ويجري حاليا إعداد دراسة استقصائية عن رضاء العملاء على نهج الدراسة اﻷساسية التي أجريت في أواخر عام ٤٩٩١.
    Se llevaron a cabo encuestas del grado de satisfacción de los clientes en las 29 oficinas principales a las que presta servicio la Administración. UN وأجريت دراسات استقصائية للوقوف على مدى رضا العملاء في المكاتب الرئيسية الـ 29 التي تخدمها الإدارة.
    Se llevó a cabo una encuesta para determinar el grado de satisfacción de los clientes en las 29 oficinas principales a las que presta servicio la Administración. UN وأجريت دراسة استقصائية للوقوف على مدى رضا العملاء في المكاتب الرئيسية الـ 29 التي تخدمها الإدارة.
    Sin embargo, no se facilita información sobre el grado de satisfacción de las Partes al respecto. UN غير أنه لا تتوفر أي معلومات بشأن مدى رضا الأطراف عنها.
    Se obtuvo información de los participantes en las reuniones mediante cuestionarios de evaluación para determinar el grado de satisfacción de los clientes y detectar posibles mejoras. UN وجرى التعرف على ردود فعل المشاركين في الاجتماع من خلال استبيانات تقييمية وضعت لقياس مدى رضا العملاء وللتعرف على المجالات التي تحتاج إلى تحسين.
    En una encuesta realizada por el Departamento de Gestión en 2007 para determinar el grado de satisfacción de los clientes, el 72% de los encuestados manifestó estar satisfecho con los servicios de viajes y transportes, cifra que aumentaría al 92,5% si se contabilizan las respuestas neutras. UN وفي دراسة استقصائية أجرتها إدارة الشؤون الإدارية في عام 2007 لمعرفة مدى رضا العملاء، اعتبر 72 في المائة منها أن أداء خدمات السفر والنقل جيد مع ارتفاع الرضا إلى 92.5 في المائة لدى حساب من لم يجب سلبا أو إيجابا.
    ii) Aumento del grado de satisfacción de los clientes con los servicios prestados por la Sección de Apoyo General UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات التي يقدمها قسم الدعم العام.
    ii) Mayor grado de satisfacción de los clientes con los servicios prestados por la Sección de Apoyo General UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات التي يقدمها قسم الدعم العام
    ii) Aumento del grado de satisfacción de los clientes con los servicios prestados UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة
    ii) Aumento del grado de satisfacción de los clientes con los servicios prestados por la Sección de Apoyo General UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء للخدمات التي يقدمها قسم الدعم العام
    Además, se recomienda vigilar de manera más sistemática el uso efectivo de los productos estadísticos internacionales, para evaluar el grado de satisfacción de los usuarios. UN باﻹضافة إلى ذلك، يوصى برصد الاستخدام الفعلي للمنتجات اﻹحصائية الدولية على نحو أكثر انتظاما لتقييم رضاء المستخدم.
    En Ginebra ocurren problemas similares, si bien es algo mayor el grado de satisfacción de los corresponsales de prensa. UN ٣٩ - وتشهد جنيف مشاكل مماثلة، وإن كانت درجة رضاء المراسلين الصحفيين هناك أعلى الى حد ما.
    Se debe alentar a los departamentos a evaluar sistemáticamente el grado de satisfacción de los usuarios como parte de los mecanismos de autoevaluación; UN وينبغي تشجيع الادارات على إجراء تقييمات منتظمة لدرجة ارتياح المستخدمين وذلك كجزء من آلياتها ﻹجراء التقييم الذاتي؛
    Realización de dos encuestas anuales que reflejen el aumento continuo de los indicadores del grado de satisfacción de los clientes UN أن تشير استطلاعات الآراء التي تجرى مرتين سنويا إلى تحسن مطرد في معدلات رضا المستفيدين من الخدمات
    c) i) Mayor grado de satisfacción de los clientes UN (ج) ' 1` زيادة مستوى ارتياح الزبائن
    c. grado de satisfacción de los participantes. UN ج مستوى رضى المشاركين.
    La supervisión y evaluación se realizaron mediante una encuesta sobre el grado de satisfacción de las personas que visitaban esos centros. UN ونُفذ رصد وتقييم عن طريق دراسة استقصائية بشأن درجة رضا الناس الذين يلجأون إلى تلك المراكز.
    grado de satisfacción de los clientes y número de pedidos de información comercial. UN ومدى رضى العملاء والطلب على المعلومات التجارية.
    m) Establezca una metodología común para las encuestas sobre el grado de satisfacción de los clientes de modo que puedan seguirse de cerca y de manera periódica los resultados de las encuestas de esa índole (párr. 317); UN (م) وضع منهجية مشتركة للدراسات الاستقصائية لرضاء العملاء بحيث يمكن رصد نتائج هذه الدراسات بشكل دوري (الفقرة 317)؛
    Los resultados de la primera encuesta, realizada en 2004, indican que el grado de satisfacción de los clientes con los servicios de contratación y administración del personal es del 83,4%. UN وتبين نتائج أول دراسة استقصائية على الإطلاق تتناول رضا العملاء، أجريت في عام 2004، معدل رضا عن خدمات التوظيف وإدارة شؤون الموظفين بلغ 83.4 في المائة.
    El elevado grado de satisfacción de los interesados; UN :: معدل الرضا العالي لأصحاب المصلحة
    Se considera que las encuestas realizadas periódicamente para determinar el grado de satisfacción de los usuarios proporcionarán una indicación de la calidad de los servicios prestados. UN ويُعتبر أن الدراسات الاستقصائية لمدى رضا العملاء التي تُجرى بصورة دورية بين المستخدمين ستبيّن نوعية الخدمات المقدّمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد