ويكيبيديا

    "gradual del personal proporcionado gratuitamente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • التدريجي لﻻستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • تدريجيا عن الموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • التدريجي عن اﻻستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل
        
    La cuestión de la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente y sus consecuencia en la cuenta de apoyo también habrá de examinarse en ese contexto. UN وأشار إلى أن مسألة الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل وتأثيرها على حساب الدعم سيتم نظرها أيضا في هذا السياق.
    Una de las formas de resolver este problema sería la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente. UN وأضافت أن إحدى سبل التصدي لهذه المشكلة هو الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    Hará falta flexibilidad para aplicar la supresión gradual del personal proporcionado gratuitamente, a fin de no poner en peligro los trabajos jurídicos especializados que actualmente dependen de ese personal. UN وأشار إلى الحاجة إلى المرونة في تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل كي لا تتأثر العمليات القانونية المتخصصة التي يؤديها هؤلاء الموظفون.
    El Secretario General también ha tenido en cuenta la resolución 51/243 sobre la supresión gradual del personal proporcionado gratuitamente. UN ولاحظ أن اﻷمين العام قد أخذ أيضا في الاعتبار القرار ٥١/٢٤٣ بشأن الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    A la delegación de Uganda le resulta difícil aceptar una solicitud de reclasificación de puestos cuando se aduce como motivo para la solicitud la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente. UN 46 - ويعتقد وفده أن طلبات إعادة تصنيف الوظائف غير مقنعة لأن السبب هو الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    Deben examinarse seriamente las necesidades de personal del Departamento a la luz de la resolución 51/243, sobre la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente. UN وارتأى وجوب إيلاء اعتبار جدي لاحتياجات اﻹدارة من الموظفين في ضوء القرار ٥١/٢٤٣ المتعلق بالاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    9. Pide además al Secretario General que le presente un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    Confía en que la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente al que no se refieran las excepciones previstas en esa resolución no afecte al funcionamiento adecuado y eficiente de los departamentos de la Secretaría interesados; las decisiones de la Comisión relativas a los demás temas del programa serán importantes a ese respecto. UN وأعرب عن أمله في ألا يؤثر الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل الذين لا تشملهم الاستثناءات المنصوص عليها في هذا القرار على سلامة وكفاءة العمل في اﻹدارات المعنية باﻷمانة العامة. وذكر أن قرارات اللجنة المتعلقة بالبنود اﻷخرى من جدول اﻷعمال سيكون لها أهميتها في هذا السياق.
    9. Pide además al Secretario General que le presente un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    b) Informe del Secretario General sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (A/53/847); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية (A/53/847)؛
    43. El Sr. SKLAR (Estados Unidos de América) dice que, si el tiempo medio necesario para la contratación es de 460 días, la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente tendrá que completarse mucho más tarde que la fecha del 31 de diciembre de 1998 fijada como objetivo. UN ٤٣ - السيد سكلار )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه إذا كانت عملية التوظيف تستغرق في المتوسط ٤٦٠ يوما، فسيتعين إتمام عملية الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل في موعد يتجاوز كثيرا الموعد المستهدف وهو ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    La Asamblea General, en su resolución 53/11, de 26 de octubre de 1998, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. El presente informe se presenta asimismo en atención a esa solicitud. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وهذا التقرير مقدم أيضا امتثالا لذلك الطلب.
    La Asamblea General, en su resolución 53/11, de 26 de octubre de 1998, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٣ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    Como se pide en el párrafo 9 de la resolución 53/11, de 26 de octubre de 1998, se presentará un informe a la Asamblea General, en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones, sobre la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II, proceso que debería haber concluido antes del 28 de febrero de 1999. UN ٥ - وسيقــدم إلى الجمعيــة العامــة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، على نحو ما طلبت في الفقرة ٩ من القرار ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، تقرير منفصل عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Se recordará a todos los jefes de departamento y oficina que es necesario cumplir con las normas y directrices de la Asamblea General respecto de la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II; en ese sentido, se emitirá en breve una instrucción administrativa pormenorizada. UN ٧ - واختتم كلمته قائلا إنه ينبغي تذكير جميع رؤساء اﻹدارات والمكاتب بضرورة الامتثال لسياسة الجمعية العامة ومبادئها التوجيهية بالنسبة للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية؛ وسوف تصدر بعد فترة قصيرة تعليمات إدارية تفصيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد