Gran error: fue vendido por 80 millones de dólares hace dos años | TED | خطأ كبير فقد بيع بنحو ثمانين مليون دولار قبل عامين |
Sé por qué estás haciendo esto, y estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا تفعل هذا و أنت ترتكب خطأ كبير |
¡Casarme con Sheela fue un gran error! | Open Subtitles | نعم.. زواجى من شيلا كان خطأ كبير إنها غلطتي أنا |
Tengo que encontrar una manera de para mostrarle Timmy que está cometiendo un gran error. | Open Subtitles | انة يرتكب غلطة كبيرة انا اكرة ان اراة يتم اجبارة على فعل شئ |
Sería un gran error considerar que nuestra firme posición es una táctica. | UN | وسيكون خطأ كبيرا اعتبار موقفنا القوي هذا نوعا من التكتيك. |
- Están cometiendo un gran error. | Open Subtitles | انتظرا يا شباب، أنتما ترتكبان خطأ كبيراً |
Pero si la única razón para no estar con él es... que no le cree, está cometiendo un gran error. | Open Subtitles | و لكنى اذا كنت لست معه الآن لأنك لا تصدقين فهذا خطأ كبير |
Pero en aquel día, cuatro años antes, ella cometió un gran error... debió de haber matado a 10. | Open Subtitles | و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً كان ينبغى أن تقتل 10 |
Realmente cometimos un gran error ¿No creen que sus pechos se ven falsos? | Open Subtitles | لقد فعلنا خطأ كبير ألاتَعتقدُ أثدائهاتَبْدومزيفةً؟ |
¿Estoy cometiendo un gran error yendo a la Universidad a tiempo completo? | Open Subtitles | هل أنا أرتكب خطأ كبير بذهابي للكليه بدوام كامل؟ |
Cometiste un gran error al morderme, amigo. | Open Subtitles | لقد إقترفت خطأ كبير عندما حاولت عضي، يا رفيق |
Sabía que estaba a punto de cometer un gran error. | Open Subtitles | عرفت وقتها اني كنت على وشك اقتراف خطأ كبير |
El Presidente de la Federación de Rusia ya ha expresado su opinión de que esta medida ha sido un gran error. | UN | ولقد سبق لرئيس الاتحاد الروسي أن أعلن رأيه بأن هذه الخطوة غلطة كبيرة. |
Sabes, Cometí un gran error llevando este cinturón. | Open Subtitles | اتعرفى لقد ارتكبت غلطة كبيرة انا ارتدى هذا الحزام هنا |
Yo creo que es una gran equivocacion construir una planta en New Jersey LJ un gran error | Open Subtitles | وأعتقد أنه هو خطأ كبيرا لاقامة ولاية نيو جيرسي. |
Ramón, cometes un gran error, es una trampa. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ كبيراً انه يخدعك انه يعمل لوحدة مكافحة الارهاب |
NT: Sí, eso fue un gran error. | TED | ن.ت: صحيح، كان ذلك خطأً كبيراً. |
Estás cometiendo un gran error, y tengo que decirte, esta podría ser tu última oportunidad. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ فادحا ، يجب أن أخبرك ربما تكون هذه فرصتك الأخيرة |
Mira, no sé mucho sobre relaciones adultas pero sé que estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | إسمعي, أنا لا أعرف الكثير عن علاقات البالغين لكني أعلم أنكِ ترتكبين خطأ فادح |
Simplemente seguimos luchando, y manteniendo, incluso cuando sabemos que estamos cometiendo un gran error. | Open Subtitles | نستمر في المُشاجرة و الصمود حتى عندما نعرف أننا نفعل خطأ فادحاً |
Stan, qué momento más adecuado creo que cometes un gran error con el fuego en el sótano. | Open Subtitles | استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً بشأن حريق القبو |
Ya lo sé, pero también sé que cometieron un gran error al mandarnos ese dedo. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا كتلة العظام و لكنني اعرف ايضاً هو انهم ارتكبوا خطئاً كبيراً بإرسالهم لنا هذا الاصبع |
Sr. no deseo cuestionar su decisión frente al Gabinete pero creo que está cometiendo un gran error al no alertar a la gente. | Open Subtitles | لم اشأ أن أناقش قرارك هذا أمام الوزراء, ولكني أعتقد أنك تقوم بخطأ كبير في عدم تنبيه الشعب |
He cometido un gran error. Estoy lleno de arrepentimiento ahora mismo. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً جسيماً و أحس بالأسف الشديد حالياً |
Despacio con las esposas, teniente malo. - Está cometiendo un gran error. | Open Subtitles | برفق مع الأصفاد، روبوكوب أنت ترتكب خطئاً جسيماً |
El gran error que cometimos en 1945 fue haber cedido el privilegio del veto sin que fuese acompañado de ninguna responsabilidad. | UN | وقد كان الخطأ الكبير الذي وقعنا فيه في عام 1945 أننا منحنا امتياز حق النقض دون أن نربط به أية مسؤوليات. |
Quizás en el fondo sabes que era tu único amor verdadero y romper con él fue un gran error. | Open Subtitles | لعلّه في أعماقك حبّك الحقيقيّ الأوحد، وربّما انفصالك عنه كان خطأ جسيم. |