Los átomos de hidrógeno dentro, nacieron momentos después de la gran explosión. | Open Subtitles | ذرات الهيدروجين التي فيه نشأت في لحظات مابعد الانفجار الكبير |
Y puede que existan otras regiones en aquel número infinito de universos en donde una gran explosión este ocurriendo hoy mismo. | Open Subtitles | وقد يكون هناك حضارات أخرى في تلك الاعداد اللانهائية من الاكوان حيث الانفجار الكبير يحدث في وقتنا هذا |
Pero para los científicos, dar marcha atrás al reloj, hasta la gran explosión fue sólo el primer paso. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للعلماء لف عقارب الساعه للخلف إلى الانفجار الكبير لم تكن سوى الخطوة الاولى |
Un producto de las leyes de la naturaleza y de la materia prima sobrante de la gran explosión. | Open Subtitles | نتاج قوانين الطبيعة والمواد الخام . التى خلّفها الانفجار العظيم |
Si se produce una gran explosión, y, desafortunadamente, hay Agentes en el interior, se considera un daño colateral. | Open Subtitles | إذا حدث انفجار كبير و للأسف هناك عملاء في الداخل و هم مجرد أضرار جانبية |
El mástil golpeó la línea de energía, y fue una gran explosión. | Open Subtitles | والتي قامت بالسقوط على سلك الكهرباء و حصل إنفجار كبير |
La gran explosión realmente es permanente, seguimos en la explosión si lo quieres asi. | Open Subtitles | الانفجار الكبير حقاً مستمر الآن نحن نواصل في الانفجار أن اردت ذلك |
Pero podría significar el fin de todo lo creado en la gran explosión. | Open Subtitles | لكنها قد تعني نهاية كل شيئا قد وجد من الانفجار الكبير |
Averiguar cómo terminará nuestro universo es tan oscuro como el misterio de la gran explosión. | Open Subtitles | ومحاوله معرفة كيفية انتهاء الكون انما هو غموض مظلم مثله مثل الانفجار الكبير |
El impacto de la gran explosión hizo estallar las ventanas de dos autobuses cercanos y pudo oírse en toda la ciudad de Jerusalén. | UN | وقد أدى أثر الانفجار الكبير إلى تحطيم نوافذ حافلتين قريبتين، وسُمع دويه في أنحاء مدينة القدس. |
Que creará una gran explosión y luego un gran agujero | Open Subtitles | وسوف تجعل من الانفجار الكبير ثم حفرة كبيرة |
El recipiente no puede contener la magnitud de esa luz y se hace pedazos... destruyendo el recipiente y esparciendo sus fragmentos... en una gran explosión de creación. | Open Subtitles | ولا يمكن للوعاء بالطبع أن يتسع لعظمة هذا النور فيتشقق مما أدى إلى تحطيم الوعاء ونثر كسراته في الانفجار الكبير للخلق |
La gran explosión es el origen del espacio y de tiempo. | Open Subtitles | الانفجار الكبير هو اصل الفضاء و اصل الزمن نفسه |
Todo en el universo está hecho de materia creada en los primeros segundos tras la gran explosión. | Open Subtitles | كل شيئاً في الكون مصنوع من المادة نشأ في اللحظات الاولى من الانفجار الكبير |
Para develar los secretos de la gran explosión necesitamos trasladarnos fuera de nuestro sistema solar | Open Subtitles | لمعرفة أسرار الانفجار الكبير يجب علينا السفر خارج نظامنا الشمسي |
Cerca de 300 millones de años después de la gran explosión las primeras estrellas comenzaron a formar las galaxias. | Open Subtitles | حوالي 300 مليون سنة بعد الانفجار العظيم بدأت النجوم التى تكونت مبكراً فى تشكيل مجرات |
Así que ocho mil millones años después de la gran explosión | Open Subtitles | بعد الانفجار العظيم بثمانية مليار سنه وبعد مسيرة طويلة ومميزة من حسن الحظ |
Lo cual fue producido por un desequilibrio de uno en un millón en el mar de partículas provenientes de la gran explosión. | Open Subtitles | الذي وجد أصلاً بسبب إختلال التوازن بين جزء من المليار فى بحر من الجزيئات "التي نتجت من "الانفجار العظيم |
Estos hombres lo sacaron del agua antes de que una gran explosión consumiera toda el área. | Open Subtitles | قفزوا في الماء .. و أخرجوه منه قبل انفجار كبير التهم كامل المنطقة |
Y al final hay una gran explosión. Eso es. | Open Subtitles | و هناك انفجار كبير في النهايه هذا كل شيء |
Imaginen una gran explosión cuando estás a 900 mts de altura | TED | تخيل إنفجار كبير إثناء الصعود لارتفاع 3,000 قدم. |
¡Desde la gran explosión Nueva York no parece la misma! | Open Subtitles | نعم فمنذ ذلك الإنفجار الكبير ونيويورك لا تبدو كما هى |
En los cinco millones de años siguientes a la gran explosión de la Nébula, | Open Subtitles | فى الخمسة ملايين سنه التى تعقب إنتفاضة شعب نيبيولا |
Porque no tiene idea de que en una hora va a morir en una gran explosión. | Open Subtitles | لأن لا علم له أنه بعد ساعة سيموت جراء إنفجار ضخم. |
Lo que ahora pensamos que es materia normal no era para nada normal en los primeros momentos de la gran explosión. | Open Subtitles | لم يكن كذالك بالمره في الوقت المبكر للانفجار الكبير |