En muchos de los incidentes se utilizaron múltiples cohetes o granadas de mortero. | UN | وشمل الكثير من الحوادث إطلاق العديد من الصواريخ أو قذائف الهاون. |
Pese a las reiteradas advertencias de las Fuerzas de Defensa de Israel, siguieron disparándose granadas de mortero hacia Israel. | UN | وعلى الرغم من التحذيرات المتكررة التي أصدرها جيش الدفاع الإسرائيلي، تواصَلَ إطلاق قذائف الهاون على إسرائيل. |
Hoy por la mañana, tres granadas de mortero lanzadas desde la Franja de Gaza hicieron trizas la tranquilidad que reinaba en el sur de Israel. | UN | في وقت سابق من اليوم، تبدد صفو الصباح الهادئ في جنوبي إسرائيل نتيجة لسقوط ثلاث قذائف هاون أُطلقت من قطاع غزة. |
El atentado con bombas estuvo acompañado por 15 granadas de mortero disparadas contra la zona. | UN | وقد اقترنت هذه الهجمة بالمتفجرات بإطلاق وابل من 15 قذيفة هاون على المنطقة. |
También ha habido varios informes de suicidios cometidos con granadas de mano. | UN | وقد وردت عدة تقارير عن حالات انتحار باستخدام قنابل يدوية. |
A las 0.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Qaláat ash-Shaqif y Zafata, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de 120 milímetros sobre los alrededores de Mifdun. | UN | - الساعة ٤٠/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في قلعة الشقيف والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة ميفدون. |
En esa ocasión, el ejército croata lanzó dos granadas de mortero a la zona de Debela Ljut y otras seis a la zona de Kožen Do. | UN | فقد أطلق الجيش الكرواتي، في تلك الواقعة، قذيفتين على منطقة ديبيلا ليوت وست قذائف على منطقة كوجين دو. |
Fragmentos de granadas de calibre 155 milímetros fueron hallados por todo el complejo de las Naciones Unidas. | UN | وعثر على شظايا قذائف عيار ١٥٥ ملليمترا في كل أنحاء مجمع اﻷمم المتحدة. |
Las granadas de mortero cayeron por error en casas habitadas por civiles, campamentos de personas desplazadas, escuelas y mercados. | UN | وأخطأت قذائف هاون مرماها فأصابت مساكن مدنيين ومخيمات للمشردين ومدارس وأسواقا. |
A las 20.25 horas, fuerzas israelíes dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mazra ' at Umqata desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
A las 12.55 horas fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de artillería de 120 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en la colina de ’Ayn Qinya. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة عين قنيا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم على جبل بير الظهر. |
2 de marzo de 1998 A las 0.15 horas elementos de la milicia del esbirro Lahad dispararon granadas de mortero desde Dar al-Mashnaqa. | UN | ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ١٥/٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من ظهر المشنقة قذائف هاون سقطت في وادي بسري. |
A las 10.35 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal ar-Rafí. | UN | - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع. |
Además, elementos de la milicia del general Lahad, desde su posición en la colina de Ahmadiya, dispararon 3 granadas de 120 milímetros sobre el curso del río Litani. | UN | كما أطلقت عناصر ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية ٣ قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني. |
Las fuerzas mencionadas, desde sus posiciones en Zafata, Suwayda y Dabsha, dispararon también varias granadas de mortero de 120 milímetros que cayeron en Wadi Habbush. | UN | كما أطلقت القوات المذكورة من مواقع الزفاتة والسويدا والدبشة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه وادي حبوش. |
A las 19.55 horas, fuerzas israelíes dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros hacia la llanura de Yuhmur Ash-Shaqif, desde su posición en Dayr Mimas. | UN | - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف. |
Remoción de 6 obuses, 116 minas antitanque, 12 minas antipersonal, 4 detonadores, 2 granadas de mortero y 1 cabezal de munición de artillería | UN | جرت إزالة 6 قذائف، و 116 لغما مضادا للدبابات، و 4 صمامات تفجير، وقذيفتين قذيفة هاون ورأس واحد لذخيرة المدفعية |
Durante el período que abarca el informe se lanzó un total de 1.605 cohetes de fabricación casera, 906 cohetes Grad y 436 granadas de mortero. | UN | وأُطلق خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما مجموعه 605 1 صواريخ محلية الصنع، منها 906 صواريخ من طراز غراد، و436 قذيفة هاون. |
571 cohetes y 205 granadas de mortero durante la Operación Plomo Fundido | UN | 571 صاروخا و 205 قنابل هاون خلال عملية الرصاص المصبوب |
La milicia también disparó varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 81 milímetros contra los alrededores de Mayfadun, Qa ' qa ' iyat al-Ŷisr y zonas situadas en la cuenca del río Litani, desde las posiciones de Zafata y Qal ' a. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء من مركزي الزفاتة والقلعة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي ميفدون وقعقعية الجسر ومجرى نهر الليطاني. |
También declararon que, en los registros, los soldados dispararon y arrojaron granadas de concusión a una obra que había en la zona. | UN | وذكروا أيضا أن الجنود قاموا، في أثناء عمليات التفتيش، بإطلاق النار وقذف القنابل الارتجاج على موقع بناء في المنطقة. |
Sí, y granadas de plata y clavos de plata en la pistola de clavos. | Open Subtitles | أجل، وقنابل يدوية من الفضة ومسامير فضية معبئة داخل سلاح المسامير هذا. |
En el período que se examina, se recogieron 1.129 armas, 90.989 cartuchos y 1.570 granadas de mano y minas. | UN | وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، جمعت البعثة 129 1 قطعة سلاح و 989 90 طلقة ذخيرة و 570 1 قنبلة يدوية ولغما. |
Durante cateos efectuados en la zona, las fuerzas de seguridad encontraron varias armas, granadas de mortero, munición, cargadores y explosivos. | UN | وخلال حملات تفتيش في المنطقة، عثرت قوات اﻷمن على عدة أسلحة وقذائف هاون وذخائر وخزن طلقات ومتفجرات. |
A las 17.00 horas, la parte iraní lanzó tres granadas de mortero delante de la zona de Yallat, en la frontera internacional. | UN | في الساعة 00/17 قام الجانب الإيراني برمي 3 قنابر هاون أمام منطقة جلات على الحدود الدولية. |
117 granadas de mortero de 85 mm | UN | معالجة ١١٧ قنبرة هاون عيار ٨٥ ملم |
El arrestado portaba armas Colt y Kalashnikov así como 155 balas, dos granadas de mano y binoculares. | UN | وكان الرجل يحمل مسدسا من طراز كولت وبندقية من طراز كاشنيكوف، كما كان يحمل ١٥٥ طلقة وقنبلتين يدويتين ومنظارا مقرﱢبا. |
El motivo de la presente carta es señalar a su atención el ataque más reciente perpetrado contra los ciudadanos de Israel: el lanzamiento ininterrumpido de granadas de mortero y cohetes Kassam. | UN | أكتب إليكم لتوجيه انتباهكم إلى واحد من أحدث الهجومات التي شُنّت ضد مواطني إسرائيل - استمرار القصف بقذائف القسام وقنابل الهاون. |
No obstante, en 1995 se supo que habían preparado agentes causantes de ántrax y botulismo en cantidad suficiente para matar a todos los hombres, mujeres y niños del mundo y que, antes de la guerra del Golfo Pérsico, habían colocado esos venenos mortales en granadas de artillería. | UN | ولكن في عام ١٩٩٥ انكشف أنهم أنتجوا من مادتي اﻷنثراكس والبوتيولينين ما يكفي لقتل كل رجل وإمراة وطفل على سطح اﻷرض، وأنهم قاموا قبل حرب الخليج الفارسي بوضع تلك السموم المهلكة في مقذوفات للمدفعية. |
El pueblo turco ha esta ocupado haciendo balas y granadas de mano | Open Subtitles | فكان الشعب التركي منكبّا على صنع طلقات الرصاص والقنابل اليدوية |