Pero si es un auténtico caso de posesión diabólica y se puede probar que el propio Grandier está implicado en ello, creo que sí merece que se investigue debidamente, caballeros. | Open Subtitles | يجب أن يكون مثبت ، بالطبع. ولكن إذا كانت حالة حقيقية من امتلاك الشياطين وإذا ثبت غراندير بنفسه أنه مشترك فيها |
El llamado sacerdote Urbain Grandier, violó y mancilló mi persona seis veces entre las la medianoche y el amanecer del 13 de Mayo del año del Señor de 1634. | Open Subtitles | الكاهن أوربان غراندير قام، باغواء و تدنيس جسدي ست مرات بين منتصف الليل و الفجر |
Denunciad al malvado maestro Grandier y hallaréis la salvación. | Open Subtitles | لن تكونوا أبدا مسؤولات عن أفعالكن. استنكروا سيدكم الشيطاني غراندير! |
Estábamos viendo al Padre Grandier | Open Subtitles | انهم يشاهدون الأب غراندير. |
¡Grandier! | Open Subtitles | ذلك الناكر للنعم، غراندير. |
El Padre Grandier siente no aceptar vuestra invitación para ser Director Espiritual en esta casa. | Open Subtitles | رسالتي من الأب غراندير. |
Esto, hija mía, es por causa de Grandier. No te verás libre de culpa, mientras no se haga justicia. | Open Subtitles | هذا هو عمل غراندير, طفلتي. |
¡Grandier! | Open Subtitles | غراندير. |
¡Grandier! | Open Subtitles | غراندير |
¡Grandier! | Open Subtitles | غراندير. |
¡Grandier! | Open Subtitles | غراندير! |