También se señaló que tal vez se llegara a pagar gratificaciones por rendimiento en las organizaciones del régimen común con arreglo a las recomendaciones que la Comisión había formulado en 1994 sobre la gestión de la actuación profesional. | UN | وأشير أيضا إلى أنه يمكن دفع مكافآت اﻷداء في مؤسسات النظام الموحد عملا بتوصيات اللجنة في عام ١٩٩٤ بشأن إدارة اﻷداء. |
También se señaló que tal vez se llegara a pagar gratificaciones por rendimiento en las organizaciones del régimen común con arreglo a las recomendaciones que la Comisión había formulado en 1994 sobre la gestión de la actuación profesional. | UN | وأشير أيضا إلى أنه يمكن دفع مكافآت اﻷداء في مؤسسات النظام الموحد عملا بتوصيات اللجنة في عام ١٩٩٤ بشأن إدارة اﻷداء. |
Por consiguiente, considera que para establecer un sistema de premios y gratificaciones por rendimiento hay que basarse en los siguientes principios: | UN | وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء: |
Apoya también las recompensas o gratificaciones por rendimiento, pero está de acuerdo con la recomendación de la CAPI de que tal sistema se introduzca sólo a título experimental y que los aumentos por desempeño meritorio se sustituyan por gratificaciones de cuantía fija. | UN | وقال إن وفد بلده يؤيد نظام جوائر أو مكافآت اﻷداء ولكنه يتفق مع توصية اللجنة بأنه ينبغي تطبيق هذا النظام فقط على أساس تجريبي وأنه ينبغي وقف العمل بعلاوات الجدارة واختيار مكافآت إجمالية. |
10. Si se ha de establecer un sistema de premios o gratificaciones por rendimiento (A/52/439), el sistema de evaluación de la actuación profesional es el único que permitirá evaluar realmente los resultados. | UN | ١٠ - ومضى يقول إنه إذا فكرنا في وضع نظام جوائز أو مكافآت أداء )A/52/439(، فإن نظام تقييم اﻷداء هو النظام الوحيد الذي يسمح بإجراء تقييم فعلي للنتائج. |
Las gratificaciones por rendimiento del sistema de remuneración por méritos se tomaron en cuenta parcialmente5. | UN | وأدرجت حصة من مكافآت اﻷداء لنظام اﻷجور القائم على الجدارة)٥(. |
c) Informe del Secretario General sobre un sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento (A/52/439); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء )A/52/439(؛ |
2. Pide al Secretario General que mantenga en examen la cuestión de la introducción del sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento y que informe al respecto a la Asamblea General, con arreglo al programa de aplicación por etapas, en su quincuagésimo tercer período de sesiones; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
4. La delegación de los Estados Unidos aprueba la propuesta formulada por el Secretario General en el documento A/52/439 encaminada a la introducción progresiva de un sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento. | UN | ٤ - وأردف قائلا إن وفــد الولايات المتحدة يوافق علـى المقترح الذي قدمــه اﻷمين العام في الوثيقة A/52/439 بشأن اﻷخذ تدريجيا بنظام جوائز أو مكافآت اﻷداء. |
2. Pide al Secretario General que mantenga en examen la cuestión de la introducción del sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento y que informe al respecto a la Asamblea General, con arreglo al programa de aplicación por etapas, en su quincuagésimo tercer período de sesiones; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
II. Sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento | UN | ثانيا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء |
71. La delegación de Jamaica espera con interés las propuestas del Secretario General acerca del establecimiento de un sistema de gratificaciones por rendimiento o vinculadas con el sistema de evaluación. | UN | ٧١ - وأضافت تقول إن وفدها يترقب باهتمام مقترحات اﻷمين العام بشأن اﻷخذ بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء يكون مرتبطا بنظام تقييم اﻷداء. |
a) Premios o gratificaciones por rendimiento | UN | )أ( جوائز أو مكافآت اﻷداء |
f) El establecimiento de un sistema de premios o gratificaciones por rendimiento no puede reemplazar una remuneración justa y suficiente que garantice condiciones competitivas de servicio, ni debe establecerse en lugar de las oportunidades de ascenso y promoción de las perspectivas de carrera; | UN | )و( لا ينبغي لوضع نظام جوائر أو مكافآت اﻷداء أن يكون بديلا عن التعويض المنصف والمناسب الذي يضمن توفير شروط الخدمة التنافسية؛ ولا ينبغي له أن يحل محل فرص الترفيع وتطوير الحياة الوظيفية؛ |
La Asamblea General, en el párrafo 2 de la sección III de la misma resolución, pidió al Secretario General que mantuviese en examen la cuestión de la introducción del sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento y que le informase, con arreglo al programa de aplicación por etapas, en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٨٨ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من الفرع الثالث من القرار ذاته، أن يبقي مسألة استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقارير وفقا للنهج التدريجي. |
75. La Unión Europea apoya la introducción por etapas de un sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento sobre la base de los principios expuestos por el Secretario General en su informe sobre la cuestión (A/52/439), pero considera que se debería comenzar por introducir recompensas no pecuniarias en espera de que el sistema de evaluación adquiera mayor eficacia. | UN | ٧٥ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يحبذ اﻷخذ على مراحل بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء على أساس المبادئ التي وصفها اﻷمين العام في تقريره حول المسألة (A/52/439)، إلا أنه يرى أنه ينبغي البدء بتقديم مكافآت غير نقدية ريثما يصبح نظام تقييم اﻷداء أكثر فعالية. |
No considera idóneo incluir bonificaciones ni gratificaciones por rendimiento en el cálculo de los márgenes cuando no se incluyen en el sueldo básico ni en la remuneración pensionable del elemento de comparación; su inclusión en el cálculo del sueldo básico haría que formaran parte de la remuneración pensionable en las Naciones Unidas. | UN | ٤ - ومضى قائلا إنه ليس من الملائم أن تدرج في حساب الهامش علاوات ومكافآت أداء نقدية لا تدخل في اﻷجر اﻷساسي أو اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المأخوذ به في أساس المقارنة؛ فإدراج هذه العلاوات والمكافآت في حساب المرتب اﻷساسي اﻷدنى سيجعلها جزءا من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في اﻷمم المتحدة ولا يتلقى معظم موظفي الخدمة المدنية في الولايات المتحدة علاوات أو مكافآت أداء. |