Bueno, Jason, lo gritaste suficientemente alto para que todo el condado escuche. | Open Subtitles | حسنا، جايسون، لقد صرخت بصوت عاليا كفاية ليسمعه جميع الرعية. |
Vuelve aquí y cuéntame todo para que pueda entender porque me gritaste y me diste órdenes y básicamente fuiste un capullo. | Open Subtitles | ارجع وأخبرني بعض التراهات لتجعلني أفهم لم صرخت في وجهي وكنت تعطيني أوامر؟ وبشكل عام كنت أحمق كبير |
Cuando llegaste arriba, él la tiró de la torre y tú gritaste. ¿Por qué? | Open Subtitles | عندما وصلتِ إلى هناك , دفع بها من فوق البرج لكن أنتِ من صرخت , لماذا صرختِ ؟ |
Como gritaste esta tarde, ellos no tienen voto. | Open Subtitles | ، كما صرختي ظُهر هذا اليوم . أنه لا يحق لهم التصويت |
La última vez que vinieron, le gritaste todo el tiempo que estuvo jugando. | Open Subtitles | آخر مرة كانا هنا، كنت تصرخ طوال الوقت بينما كانت تلعب. |
No veo nada. El tipo al que le gritaste. | Open Subtitles | ـ لا أرى أى شئ ـ إنه الشخص الذى مر بنا بسرعة عندما كنتِ تصرخين |
El modo en que le gritaste el otro día lo hiciste sentir tan mal. | Open Subtitles | أعني، الطريقه التي صرخت عليه قبل أيام جعلته يشعر بسوء |
Le gritaste a tu hija el día que murió. | Open Subtitles | لقد صرخت في وجه أبنتك الصغيرة في يوم موتها |
Ya sé. gritaste como una niñita. | Open Subtitles | أعرف لقد صرخت كالفتيات الصغيرات |
Porque, mamá, la última vez que intenté hablar contigo, cuando estabas enferma, cuando arriesgué mi vida para verte, gritaste por ayuda y llamaste a la policía. | Open Subtitles | لأنه يا أمي آخر مرة حاولت التكلم معك فيها عندا مرضت وخاطرت بحياتي لأراكي صرخت طالبة النجدة وكلمتي الشرطة |
Le gritaste al nuevo de que no morirías por su culpa ¡así que olvida toda esa mierda de la amistad! | Open Subtitles | أنت صرخت في الرجل الجديد بأنك لن تموت بسببه، لذلك أترك هراء الصداقة هذا. |
Es algo que no llama la atención, pero un buen jugador sabe verlo. Y tú me enseñaste las tuyas, tanto como me gritaste. | Open Subtitles | إنها مبهمة، لكن اللاعب الجيد يعلم أن عليه البحث عنها وأنت أريتني خاصتك، بقدر ما صرخت عليّ |
Cuando me gritaste y chillaste sobre que era un demonio, fue porque no comprendías lo que realmente era. | Open Subtitles | عندما صرختي في وجهي كأني شريرة كان ذلك بسبب عدم إستيعابك لطبيعتي |
De tanto en tanto tú gritaste. | Open Subtitles | من وقت لآخر , صرختي |
Te vi en la acera, oí cuando me gritaste y tenías un aspecto tan tonto. | Open Subtitles | وأنت كنت جالس على الرصيف تصرخ ومنظرك كان سخيفاً جداً |
Durante todas nuestras vidas gritaste lo más fuerte que pudiste que lo imposible existía. | Open Subtitles | حياتنا كلها، لا يمكن أن تصرخ بصوت عال بما فيه الكفاية أن من المستحيل وجود. |
¿Por qué gritaste si me habías engañado tan bien hasta ese momento? | Open Subtitles | أردتِ أن تمنعية , لماذا صرختِ ؟ منذ أن خدعتينى جيداً قبل ذلك |
Porque fue la gran cosa cuando gritaste; | Open Subtitles | لأنه أمر كبير حينما تصرخين " إبتعدي عن خليلي " |
Ya le gritaste a todo lo que le ibas a gritar hoy. | Open Subtitles | أنـتَ مسبقاًَ صرختَ على أي شيء الـذي تصرخُ عليه في الـيوم |
Le gritaste el conserje, y luego nos dieron la mejor habitación. | Open Subtitles | لقد صحت على السمسار وحصلنا على غرفة أفضل |
Estuve pensando sobre porque te volviste loco y me gritaste... y he llegado a la conclusión de que... estas loco y disfrutas gritarme. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر لماذا ... أصبحتَ مجنوناً جداً وصرخت علي ... وأنا وصلت لاستنتاج مفاده أنك مجنون وتحب الصراخ علي |
- Sangre en su pelo. - Sangre por todas partes. No gritaste. | Open Subtitles | والدماء على شعرها الدماء فى كل مكان, وانت لم تصرخى |
Tras un árbol nos gritaste: "¡Lleven al niño al remolque! | Open Subtitles | أنت اختبئت وراء شجرة وظلت تصيح ضعوا الطفل في القلنسوة |
¿No me gritaste por eso ayer? | Open Subtitles | ألم تصرخي عي بسبب هذا أمس؟ |
Te estaba diciendo que mis padres aún estaban casados, luego me gritaste. Cierto. | Open Subtitles | أخبرتُك أبويَّ كَانوا ما زالَ مُتَزَوّجَ، صَرختَ عليّ. |
¡Le gritaste a mi jefe! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك صرخ في ومدرب بلدي. |