Y responde mucho mejor a las discusiones racionales que a los gritos. | Open Subtitles | وهو يتجاوب أفضل بكثير مع المناقشة العقلانية أكثر من الصراخ |
Considéralo una tregua después de todos los gritos que hemos estado haciendo. | Open Subtitles | اعتبره عرضا للسلام بعد كل هذا الصراخ الذي كنا نفعله |
Yo oía los gritos de las muchachas pero no podía levantarme para mirar. | UN | وكنت أسمع صراخ الفتيات الصغار ولكنني لم أكن استطيع الوقوف ﻷرى. |
Los vecinos oyeron gritos de auxilio. Enseguida media cuadra se hizo presente. | Open Subtitles | سمع الجيران صرخات الاستغاثة و بسرعة تواجد نصف الحي هناك |
Pero cuando se mata a blancos, se oyen los gritos más salvajes. | UN | لكن عندما يُقتل البيض نسمع أعلى الصرخات. |
Muy bien, lo primero de todo, nada de voces altas o gritos. | Open Subtitles | حسنا، أولاً وقبل كل شيء، لا أصوات مدوية أو يصرخ |
Puede que haya un hombre conmigo, no huyas dando gritos de dolor, acércate a nuestra mesa. | Open Subtitles | ربما تجد رجلا برفقتي. لا تصرخ وتعال إلى طاولتنا |
Este hijo de puta tuvo que arrastrarme aquí dando patadas y gritos. | Open Subtitles | هذا العاهرة اضطر إلى سحبي بالركل و الصراخ إلى هنا |
Ellos no pueden resolver las cosas en silencio más, es a todo gritos. | Open Subtitles | و لا يمكنهم حل أي قضية كل ما يجيدونه الصراخ فقط |
Quiero decir, si yo puedo deshacerme de mis arrugas por los gritos... | Open Subtitles | انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ |
Horrores indescriptibles de gritos y vómito, y eso fue sólo el viaje en coche. | Open Subtitles | ذكريات؟ أهوال لا توصف من الصراخ والقيء، وكان ذلك مجرد ركوب السيارة |
Como respuesta a sus gritos le colocaron una mordaza. | UN | وعندما انطلق في الصراخ وضعت كمامة في فمه. |
Acudió al lugar de donde provenían los gritos y la vio enzarzada en una pelea con el autor, que la estaba apuñalando. | UN | وعندما تتبعت مصدر الصراخ رأت أختها تتشاجر مع مقدم البلاغ الذي كان يقوم بطعنها. |
Un segundo agente también intentó violarla, pero otro se lo impidió, alertado por los gritos de la víctima. | UN | كما حاول شرطي آخر اغتصابها لكن شرطياً ثالثاً تدخل لمنعه عندما انتبه إلى صراخ الضحية. |
No gritos, luego hacemos un descanso para una chocolatada, galletitas con manteca. | Open Subtitles | بدون صراخ ، سنأخذ إستراحة لاحقا لشوكولاتة الحليب، بسكويت الزبدة |
Oí gritos que venían de abajo y salí por la ventana del baño. | Open Subtitles | سمعتُ صراخ قادم من الطابق السفلي، وخرجت من خلال نافذة الحمام. |
Se dijo que Niyazi Çem había oído los gritos de Hüsniye Ölmez y Meral Daniş Beştaş mientras los torturaban. | UN | وقيل إن نيازي شم سمع صرخات حسنية المز وميرال دانيش بشتاش وهما تعذبان. |
Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro. | UN | وذكر شهود آخرون أنهم كثيرا ما سمعوا الصرخات الآتية من القسم السري الآخر في المركز. |
¿Qué me dicen de los gritos del chico? ¿Eh? | Open Subtitles | وماذا عن سماعه الولد يصرخ متوعداً بالقتل؟ |
- Linda, mi hija, despertó a gritos después de medianoche. | Open Subtitles | ليندا . أبنتى أستيقذت تصرخ فى منتصف الليل |
Desde el camión no pudieron ver el ataque a la caravana, aunque según alegan oyeron los gritos de las personas golpeadas y el ruido de los golpes. | UN | ومن الشاحنة، لم يستطيعوا مشاهدة الهجوم على القافلة، ولكنهم يزعمون أنهم سمعوا صراخاً وصوت أشخاص كانوا يُضربون. |
Uno de los oficiales presentes, en lugar de calmar la situación, apoyó los gritos de la gente e impidió hablar a los integrantes del Comité Pro Derechos Humanos. | UN | وبادر أحد الضباط الموجودين بدلا من تهدئة الوضع إلى تأييد صيحات الجماهير ومنع أعضاء لجنة حقوق الانسان من التحدث. |
¡No lo mires! Vámonos de aquí. Oímos gritos. | Open Subtitles | ـ لا تنظرى إليه, ودعينا نخرج من هنا ـ سمعنا صراخا.. |
- Órdenes de restricción mutuas gritos e insultos cada uno acusaba al otro de infidelidad. | Open Subtitles | الصياح والصراخ وكل منهما يتهم الآخر بالخيانة وأين الحقيقة في هذا الأمر ؟ |
Gritando, haciendo todo en mi poder para ser escuchado, sin embargo, incluso el silencio es más fuerte que mis gritos. | Open Subtitles | أصرخ .. أفعل كل ما فى وسعى لكى يسمعنى أحد و لكن حتى الصمت أعلى من أصواتى |
En más de una ocasión, la orden de desvestirse se acompañaba de gritos, insultos y amenazas. | UN | وكان يرافق اﻷمر بالتعرية في أكثر من مرة صياح وسباب وتهديدات. |
Comença amb crits i mai ha d ' acabar en silenci (Todo empieza con gritos y nunca debe acabar con un gran silencio) | UN | الأمر يبدأ بالصراخ ولكن لا يجب أن ينتهي بالصمت المطبق |
No es cuestión de dinero. Por $20 plantaría a cualquiera con hurras y gritos. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص المال.أستطيع بواسطة 20دولار ان احضر من يبكى ومن يصيح |
Cuando se enfermó y su piel empezó a descomponerse sus gritos se escucharon al otro lado de los océanos. | Open Subtitles | عندما بدأت تشعر بالمرض ، وجلدها الغالي بدأ يتقشر يقولون ان صراخها كان يسمع عبر المحيط |