ويكيبيديا

    "grupo armado al-houthi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جماعة الحوثيين المسلحة
        
    Durante su visita al Yemen, la Representante Especial se reunió con los líderes del grupo armado Al-Houthi y abrió vías para una colaboración con las Naciones Unidas. UN والتقت الممثلة الخاصة خلال زيارتها إلى اليمن بقيادة جماعة الحوثيين المسلحة ومهدت سبلا للتعامل مع الأمم المتحدة.
    Estas fuerzas armadas de base tribal fueron movilizadas para luchar contra el grupo armado Al-Houthi durante las seis rondas de conflicto y apoyaron al ex-Presidente Saleh durante los disturbios civiles. UN وكانت هذه القوات المسلحة ذات الأسس القبلية قد حُشدت لقتال جماعة الحوثيين المسلحة خلال الموجات الست من النزاع، كما ساندت الرئيس السابق صالح خلال الاضطرابات الأهلية.
    Desde 2009, unas 280.000 personas se han visto desplazadas como resultado de las seis rondas de conflicto que permitieron al grupo armado Al-Houthi controlar la provincia de Sa ' ada. UN 9 - ومنذ عام 2009، أُخرج نحو 000 280 شخص من ديارهم بسبب موجات النزاع الست التي آلت إلى سيطرة جماعة الحوثيين المسلحة على محافظة صعدة.
    En la provincia de Hajjah, el grupo armado Al-Houthi cerró la escuela Shaata Al Barad en agosto de 2012 para utilizarla como almacén de armas. UN وأغلقت جماعة الحوثيين المسلحة مدرسة شاطئ البرد في محافظة حجة في آب/أغسطس 2012 واستخدمتها في تخزين الأسلحة.
    Las Naciones Unidas siguieron afrontando dificultades para vigilar las violaciones cometidas por el grupo armado Al-Houthi que opera en la provincia de Sa ' ada. UN 165 - وظلت الأمم المتحدة تواجه تحديات فيما يتعلق برصد الانتهاكات المرتكبة على يد جماعة الحوثيين المسلحة التي تعمل في محافظة صعدة.
    grupo armado Al-Houthi UN جماعة الحوثيين المسلحة
    Se verificaron dos denuncias de ataques contra maestros y estudiantes: uno en Taiz y otro el 23 de febrero de 2013, cuando el grupo armado Al-Houthi irrumpió en la escuela Al-Eman Al-Hady, en la provincia de Sa ' ada, y exigió mantener temporalmente un prisionero dentro de ella. UN 51 - وتم التحقق من حادثين مبلغ عنهما يتعلقان بالهجوم على مدرسين وطلبة: واحد في تعز وآخر وقع في 23 شباط/فبراير 2013، عندما اقتحمت جماعة الحوثيين المسلحة مدرسة الإمام الهادي في محافظة صعدة وطلبت الاحتفاظ بأحد أسراها داخل المدرسة بصفة مؤقتة.
    Las Naciones Unidas y sus asociados siguen teniendo dificultades en la vigilancia y recepción de denuncias de violaciones cometidas por el grupo armado Al-Houthi en general y, en especial, en la recopilación de información relacionada con casos de reclutamiento y utilización de niños. UN 29 - لا تزال الأمم المتحدة تواجه وشركاءها تحديات في رصد الانتهاكات التي ترتكبها جماعة الحوثيين المسلحة بوجه عام، وفي جمع المعلومات المتعلقة بتجنيد الأطفال واستخدامهم بوجه خاص، كما تواجه تحديات في تلقي التقارير التي تبلغ عن تلك الانتهاكات.
    El grupo armado Al-Houthi fue responsable de los nueve ataques cometidos en Hajjah, incluido un incidente de intimidación del personal de salud y ocho casos de uso u ocupación militar por el grupo armado. UN 56 - وفي حجة، كانت جماعة الحوثيين المسلحة مسؤولة عن الهجمات التسع كلها، بما في ذلك حادث تعرض فيه موظفو القطاع الصحي للترهيب وثمانية حوادث احتلت فيها الجماعة المسلحة مرافق و/أو استخدمتها لأغراض عسكرية.
    Además, Al-Qaida en la Península Arábiga y Ansar Al-Sharia fueron responsables de 13 muertes (10 niños y 3 niñas) y 16 mutilaciones (todos niños), el grupo armado Al-Hirak fue responsable de la muerte de 1 niño y de 6 casos de mutilaciones (5 niños y 1 niña) y el grupo armado Al-Houthi fue responsable de la muerte de 2 niños. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية وجماعة أنصار الشريعة مسؤولين عن مقتل 13 طفلا (10 أولاد و 3 بنات) وتشويه 16 طفلاً (كلهم أولاد)، وكانت مجموعة الحراك المسلحة مسؤولة عن مقتل طفل واحد وتشويه 6 أطفال (5 أولاد وبنت واحدة)، وكانت جماعة الحوثيين المسلحة مسؤولة عن مقتل اثنين من الأولاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد