ويكيبيديا

    "grupo de acción financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
        
    • لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
        
    • فرقة العمل للإجراءات المالية
        
    • وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
        
    • فرقة العمل المالي
        
    • فرقة العمل للاجراءات المالية
        
    • فرقة عمل الإجراءات المالية
        
    • فريق الإجراءات المالية
        
    • فريق العمل المالي
        
    • بفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
        
    • لفرقة العمل للإجراءات المالية
        
    • مجموعة العمل المالي
        
    El Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales es la más destacada. UN وأشهر تلك المنظمات هي فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلّقة بغسل الأموال.
    Nota: Publicado nuevamente en este documento con permiso del Grupo de Acción Financiera. UN ملاحظة: أعيد نشره هنا بإذن من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Liberia debería colaborar con el Grupo de Acción Financiera para aumentar su capacidad de cumplir con sus obligaciones. UN وينبغي أن تعمل ليبريا مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لتحسين قدرتها على تنفيذ التزاماتها.
    Sesión plenaria del Grupo de Acción Financiera y reuniones de los grupos de trabajo UN الاجتماع العام لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات الفريق العامل التابع لها
    Teniendo en cuenta el Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales y sus grupos regionales, UN وإذ يضع في الحسبان فرقة العمل للإجراءات المالية بشأن غسل الأموال، وأفرقتها الإقليمية،
    También ha establecido una unidad de inteligencia financiera y es miembro activo del Grupo de Acción Financiera (GAFI). UN كما أنشأت وحدة للاستخبارات المالية، كما أنها عضو فاعل في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Muchos países informaron de que estaban aplicando las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales. UN وأبلغت بلدان عديدة بأنها تنفذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن غسل الأموال.
    En el Anexo II se adjunta la versión más reciente de las respuestas de la República de Hungría al cuestionario del Grupo de Acción Financiera. UN آخر صيغة لردود جمهورية هنغاريا على استمارة فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ترد طيه في المرفق الثاني.
    Además, por medio de esas enmiendas se impulsaría el cumplimiento por Samoa de las normas internacionales que promueve el Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales y sus 40 más 8 recomendaciones. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعديلات من هذا القبيل ستعزز امتثال ساموا للمعايير الدولية بصيغتها التي تروج لها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتوصياتها 40 زائدا 8.
    Grupo de Acción Financiera del Caribe UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي
    Grupo de Acción Financiera de Sudamérica UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية
    Para su elaboración se tuvieron en cuenta los ocho lineamientos del Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI). UN ولدى إعداد هذه التوصيات، أخذت كوبا بعين الاعتبار التوصيات الثمانية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Otras medidas relacionadas con la debida diligencia se ajustan a las disposiciones establecidas por el Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI). UN وتنفذ تدابير أخرى بشأن الحرص الواجب بما يتمشى مع اشتراطات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera. UN وذكر أن تشريعات وطنية قد صدرت أيضا من أجل أعمال التوصيات الأربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Conviene remitirse en este aspecto a las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales relativas a la financiación del terrorismo. UN ومن الملائم في ذلك الصدد الرجوع إلى التوصيات المتعلقة بتمويل الإرهاب التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Recomendaciones revisadas del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales UN التوصيات المنقحة الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    El Equipo también participó en los foros pertinentes del Grupo de Acción Financiera (GAFI). UN وشارك الفريق أيضاً في المنتديات ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Reuniones plenarias y del grupo de trabajo del Grupo de Acción Financiera UN الجلسات العامة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات أفرقتها العاملة
    Como se señala supra, Suiza participa activamente en los trabajos del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales, cuya finalidad es combatir con mayor eficacia la financiación del terrorismo. UN كما سبقت الإشارة أعلاه، تشارك سويسرا مشاركة فعلية في أعمال فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال التي ترمي إلى مكافحة تمويل الإرهاب مكافحة أكثر فعالية.
    Las evaluaciones de amenazas se elaboran con mayor frecuencia y son más variadas como consecuencia de la participación de Portugal en varios foros internacionales, en particular la Unión Europea y el Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales. UN وقد زاد التوسع في عمليات تقييم التهديدات فيما يتعلق بتواترها وتنوعها نتيجة لمشاركة البرتغال في عدة محافل دولية بالتحديد على مستوى الاتحاد الأوروبي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Además, las ocho recomendaciones especiales del Grupo de Acción Financiera sobre financiación del terrorismo se aplican plenamente en Chipre. UN هذا علاوة على أن التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتها فرقة العمل المالي المعنية بتمويل الإرهاب تنفذ بالكامل في قبرص.
    Tomando en cuenta al Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales y a sus grupos regionales, UN وإذ يضع في الحسبان فرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال،
    Reunión Plenaria del Grupo de Acción Financiera Internacional, París, Francia UN :: اجتماع عقدته فرقة عمل الإجراءات المالية بكامل هيئتها في باريس.
    El mismo contó con el auspicio del Grupo de Acción Financiera de Sudamérica (GAFISUD). UN وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية برعاية فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية.
    El mismo fue presentado por el Gobierno de Chile al Grupo de Acción Financiera de América del Sur (GAFISUD) en contra del lavado de dinero. UN وقد قدمت حكومة شيلي ردا مماثلا إلى فريق العمل المالي لأمريكا الجنوبية المعني بمكافحة غسل الأموال.
    Se ha presentado al Parlamento un proyecto de ley de enmienda de la Ley de Información sobre las transacciones financieras de manera de incluir las 40 recomendaciones revisadas del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales. UN فانـواتـو قـُـدم إلى البرلمان مشروع قانون لتعديل قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية حتى يشتمل على التوصيات الأربعين المنقحة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Esta medida se inició a instancias, en particular, de la recomendación especial No. 8 del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI). UN ونتج ذلك بصورة خاصة عن التوصية الخاصة رقم 8 لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    Grupo de Acción Financiera del Oriente Medio y el Norte de África y Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo UN مجموعة العمل المالي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد