ويكيبيديا

    "grupo de los estados de europa oriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة دول أوروبا الشرقية
        
    • مجموعة أوروبا الشرقية
        
    • لدول أوروبا الشرقية
        
    • ودول أوروبا الشرقية
        
    • مجموعة شرق أوروبا
        
    • لمجموعة دول أوروبا الشرقية
        
    • مجموعة دول شرق أوروبا
        
    Me complace comunicar también que la candidatura del Sr. Nikolay V. Chulkov ha recibido el apoyo del Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN ويسعدني أيضاً أن أبلغكم بتأييد مجموعة دول أوروبا الشرقية لترشيح السيد نيكولاي ف. تشولكوف.
    En 2010, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe tienen sendos puestos rotatorios. UN وفي عام 2010 ، كان لكل من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مقعد واحد يجري التناوب عليه.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Europa Oriental para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    En ese contexto, cabe recordar la postura justificada del Grupo de los Estados de Europa Oriental de que deberían estar mejor representados en el Consejo. UN وفي هذا السياق دعوني أذكِّر بالموقف المبرر المتخذ من جانب مجموعة أوروبا الشرقية والداعي إلى التمثيل الأفضل في المجلس.
    Los miembros del Grupo de los Estados de Europa Oriental prometen su apoyo y cooperación a la nueva Alta Comisionada. UN ويتعهد أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية بتقديم دعمهم وتعاونهم إلى المفوضة الجديدة.
    Tengo el honor de hablar en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental, puesto que la Federación de Rusia está coordinando este Grupo. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية باعتبار أن روسيا تتولى حالياً مهمة التنسيق في هذه المجموعة.
    Sigue habiendo un puesto vacante correspondiente al Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN ولا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    La Federación de Rusia agradecería a los Estados Miembros del Grupo de los Estados de Europa Oriental que prestasen su valioso apoyo a la candidatura del Sr. Tarasov. UN وسيكون الاتحاد الروسي ممتنا للدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية لدعمها القيِّم لترشيح السيد تاراسوف.
    Participantes de países del Grupo de los Estados de Europa Oriental, cuyos gastos se sufragarán según las circunstancias de cada caso. UN غطيت تكاليف المشاركين من البلدان من مجموعة دول أوروبا الشرقية على أساس كل حالة على حدة.
    Un país del Grupo de los Estados de Europa Oriental solicitó asistencia de otra índole, a saber, fomento de la capacidad mediante redes e interacción oficiosa. UN وقد طلب أحد بلدان مجموعة دول أوروبا الشرقية مساعدات أخرى في صورة بناء للقدرات عبر الشبكات والتفاعلات غير الرسمية.
    El Grupo de los Estados de Europa Oriental deberá designar un candidato a la presidencia de la Asamblea en 2013. UN وسيكون على مجموعة دول أوروبا الشرقية الدور في تسمية مرشح لرئاسة الجمعية في عام 2013.
    Para el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados UN لأجل مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    iii) Grupo de los Estados de Europa oriental: 5 Estados Miembros; UN `3` مجموعة دول أوروبا الشرقية: 5 دول أعضاء؛
    En el contexto de la rotación tradicional del cargo de Presidente entre los cinco grupos regionales, corresponderá ocupar ese cargo a un miembro del Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN وفي سياق التناوب التقليدي للرئاسة فيما بين المجموعات اﻹقليمية الخمس، سيحل الدور على عضو من مجموعة دول أوروبا الشرقية لتولي هذا المنصب.
    Por último, con 23 miembros, el Grupo de los Estados de Europa Oriental debería contar con al menos un asiento adicional en el Consejo de Seguridad independientemente de la fórmula que se acuerde. UN وأخيراً، ينبغي أن يكون من حق مجموعة دول أوروبا الشرقية التي يبلغ عدد أعضائها 23 عضواً أن تحصل على الأقل على مقعد إضافي واحد في أي صيغة يتفق عليها.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Europa Oriental para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحيّن من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    Cedo ahora la palabra al Embajador de la Federación de Rusia quien intervendrá en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN أعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي، الذي سيتحدث باسم مجموعة أوروبا الشرقية.
    El Grupo de Trabajo espera reunirse con el Grupo de los Estados de Europa Oriental en el futuro, como parte de una iniciativa permanente. UN ويتطلع الفريق العامل للاجتماع مع مجموعة أوروبا الشرقية في المستقبل، كجزء من مبادرة متواصلة.
    La participación de expertos de países del Grupo de los Estados de Europa Oriental se sufragará según las circunstancias de cada caso. UN أما تكاليف المشاركين من بلدان مجموعة أوروبا الشرقية فستغطى على أساس كل حالة على حدة.
    Ambos Estados pertenecen al Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN والدولتان من أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية.
    A ese respecto, declaró que había recibido del Presidente del Grupo de los Estados de Europa Oriental una comunicación por la que se solicitaba aplazar hasta una fecha posterior las elecciones de un puesto vacante en la Comisión en 2012 asignado a los Estados de Europa Oriental. UN وفي هذا الصدد، ذكرت الرئيسة أنها تلقت رسالة من رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية يطلب فيها تأجيل الانتخابات للمقعد الشاغر المخصص لدول أوروبا الشرقية في اللجنة في عام 2012 إلى موعد لاحق.
    En su segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, la Comisión eligió por aclamación a las siguientes personas para llenar las vacantes debidas a la dimisión de los Vicepresidentes del Grupo de los Estados de Asia, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados: UN 72 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية لملء الشواغر الناجمة عن استقالة نائبي الرئيس من مجموعات الدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية وأوروبا الغربية ودول أخرى:
    Presidente: Sr. Róbert Tóth (Hungría) (Grupo de los Estados de Europa Oriental) UN الرئيس: السيد روبرت توث (المجر) (مجموعة شرق أوروبا)
    El turno para presentar un candidato a la Presidencia del Consejo en 2011 corresponderá al Grupo de los Estados de Europa Oriental. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الشرقية لكي تسمي مرشحا لرئاسة المجلس في عام 2011.
    1. El Presidente dice que el Grupo de los Estados de Europa Oriental ha presentado la candidatura de la Sra. Miculescu (Rumania) como Presidenta del sexagésimo sexto período de sesiones. UN 1 - الرئيس: قال إن مجموعة دول شرق أوروبا قد رشحت السيدة ميكولسكو (رومانيا) رئيسة للجنة للدورة السادسة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد