ويكيبيديا

    "grupo de trabajo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العامل في
        
    • الفرقة العاملة في
        
    • الفريق العامل خلال
        
    • الفريق العامل على
        
    • الفريق العامل أثناء
        
    • للفريق العامل في
        
    • فرقة العمل في
        
    • الفريق العامل من
        
    • الفريق العامل لما قبل الدورة في
        
    • للفرقة العاملة
        
    • للفريق العامل المشاركة في
        
    • الفريق العامل لعام
        
    • للفريق العامل المعني بالسكان
        
    • للفريق العامل من
        
    A eso hay que añadir unas 300 páginas de informes y documentos preparatorios para los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo en 1992 y 1993. UN وينبغي أن يضاف إلى ما سبق التقارير والوثائق التحضيرية لدورتي الفريق العامل في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ التي تبلغ زهاء ٣٠٠ صفحة.
    Decisiones sobre casos concretos tomadas por el Grupo de Trabajo en 2001 UN قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2001 بشأن حالات فردية
    DECISIONES SOBRE CASOS INDIVIDUALES ADOPTADAS POR EL Grupo de Trabajo en 2004 UN قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2004 بشأن حالات فردية
    En cuanto a la constitución de la Mesa del Grupo de Trabajo, apoyó con fuerza la candidatura del Sr. Oberholzer para el puesto de Presidente del Grupo de Trabajo en este período de sesiones. UN وفيما يتعلق بتكوين مكتب الفرقة العاملة، أيّد بقوة ترشيح السيد أوبرهولزر لمركز رئيس الفرقة العاملة في دورتها الحالية.
    Decisión aprobada por el Grupo de Trabajo en su 27º período de sesiones UN مقرر اتخذته الفرقة العاملة في دورتها السابعة والعشرين
    DECISIONES SOBRE CASOS INDIVIDUALES ADOPTADAS POR EL Grupo de Trabajo en 2005 UN قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2005 بشأن حالات فردية
    Los Estados participaron activamente en el proceso y enviaron representantes, con frecuencia a nivel ministerial, a las sesiones del Grupo de Trabajo en Ginebra. UN وقد شاركت الدول بفعالية في العملية وأرسلت ممثلين، كثيرا ما يكونون على المستوى الوزاري، إلى دورات الفريق العامل في جنيف.
    El informe contiene un resumen de las actividades del Grupo de Trabajo en 2010. UN ويتضمن التقرير موجزا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل في عام 2010.
    Su finalidad es prestar asistencia al Grupo de Trabajo en sus deliberaciones y en la definición de sus actividades futuras. UN وهي ترمي إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
    Su finalidad es prestar asistencia al Grupo de Trabajo en sus deliberaciones y en la definición de sus actividades futuras. UN وهي ترمي إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
    Los participantes no propondrían ningún proyecto de decisión e informarían al Grupo de Trabajo, en sesión plenaria, sobre sus deliberaciones. UN ولن يقوم المشاركون في المناقشة بإعداد مشروع مقرر، وسوف تُحال المناقشة إلى الفريق العامل في جلسة عامة.
    Esos contactos se complementan y refuerzan con las reuniones oficiales que celebra el Grupo de Trabajo en Ginebra y en el terreno, cuando procede. UN ويكمل هذه الاتصالات ويدعمها دورات رسمية يعقدها الفريق العامل في جنيف وفي الميدان، حسب الاقتضاء.
    Sin embargo, deseo subrayar que la mayoría de las ideas que se han presentado al Grupo de Trabajo en este sentido no requieren una enmienda de la Carta. UN بيد أنني أود أن أبرز أن غالبية اﻷفكار التي قدمت الى الفريق العامل في هذا الصدد لا تتطلب إدخال تعديل على الميثاق.
    No obstante, a pesar de los esfuerzos del Grupo de Trabajo, en esta fase no fue posible lograr un documento de consenso sobre el tema ante el Grupo de Trabajo. UN ومع ذلك، بالرغم من جهود الفريق العامل، لم يكن ممكنا التوصل إلى وثيقة تحظى بتوافق اﻵراء بشأن الموضوع المعروض على الفريق العامل في هذه المرحلة.
    El objetivo perseguido por el Grupo de Trabajo en el párrafo 2 parece bastante razonable. UN فالهدف الذي يسعى إليه الفريق العامل في الفقرة ٢ يبدو هدفا جديرا بالثناء تماما.
    Nuestra delegación quiere dar la seguridad de su participación activa en las labores del Grupo de Trabajo en este período de sesiones. UN ويؤكد وفدنا للجمعية العامة أنه سيشارك بنشاط في عمل الفريق العامل في الدورة الحالية.
    Se comunicarán sus resultados al Grupo de Trabajo en su próximo período de sesiones. UN وسيتم إبلاغ نتيجتهما إلى الفرقة العاملة في دورتها القادمة.
    DECISIÓN APROBADA POR EL Grupo de Trabajo en UN المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة في الجزء
    Decisión del Grupo de Trabajo en la primera parte de su período de sesiones UN اﻹجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة في الجزء اﻷول من دورتها
    Anexo DECISIONES SOBRE CASOS TOMADAS POR EL Grupo de Trabajo en 1999 UN قرارات اتخذها الفريق العامل خلال عام 1999 بشأن حالات فردية
    No obstante, algunos oradores se mostraron decepcionados por el progreso sustantivo que había alcanzado el Grupo de Trabajo en los ocho últimos meses. UN غير أن بعض المتكلمين أعرب عن خيبة أمله بشأن التقدم الموضوعي الذي أحرزه الفريق العامل على مدى اﻷشهر الثمانية السابقة.
    La contribución voluntaria considerable que ha realizado Alemania al fondo fiduciario coadyuvará a continuar la labor del Grupo de Trabajo en el quincuagésimo primer período de sesiones. UN والتبرع الكبير الذي قدمته المانيا للصندوق الاستئماني سيساعد في مواصلة عمل الفريق العامل أثناء الدورة الحادية والخمسين.
    Figuran a continuación las observaciones preliminares del Grupo de Trabajo en este contexto. UN وفيما يلي الملاحظات اﻷولية للفريق العامل في هذا السياق. تحديد الولاية
    :: Lectura del informe por el Grupo de Trabajo en la reunión del Comité UN :: تلاوة تقرير فرقة العمل في اجتماع اللجنة
    Parte 1. Textos resultantes de los debates celebrados por el Grupo de Trabajo en su tercer período de sesiones 17 UN الجزء ١: النصوص الناتجة عما أجراه الفريق العامل من مناقشات فـي دورته الثالثة٦١
    En tales casos el relator colaborará en forma eficaz y oportuna con los miembros del Grupo de Trabajo en la preparación de la lista de cuestiones y preguntas. UN وفي هذه الحالات سيتعاون المقرر القطري مع أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة في وضع قائمة المسائل والأسئلة بطريقة فعالة ومناسبة من حيث التوقيت.
    CONCLUSIONES CONVENIDAS POR EL Grupo de Trabajo en LA PRIMERA UN الاستنتاجات المتفق عليها للفرقة العاملة في الجزء اﻷول
    PODRÍA ADOPTAR EL Grupo de Trabajo en LA ELABORACIÓN DE NORMAS 37 - 39 10 UN ثالثاً- الطرائق التي يمكن بها للفريق العامل المشاركة في وضع المعايير 37-39 10
    En relación con las observaciones formuladas en el período de sesiones de 1995 del Grupo de Trabajo en relación con el derecho a disponer de recursos, había decidido incluir ese concepto en el principio 4. UN وبالنظر الى الملاحظات المعرب عنها في دورة الفريق العامل لعام ٥٩٩١ بشأن الحق في الانتصاف، قرر المقرر الخاص إدراج هذا المفهوم في المادة ٤.
    1. En su resolución 2002/21, la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos invitó a Iulia-Antoanella Motoc a preparar una lista con observaciones de las posibles actividades normativas que podría examinar el Grupo de Trabajo en sus futuros períodos de sesiones. UN 1- دعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بقرارها 2002/21، السيدة يوليا أنتوانيلا موتوك إلى وضع قائمة، مشفوعة بتعليقات، بالأنشطة التي يمكن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن ينظر في الاضطلاع بها في مجال وضع المعايير.
    A este respecto, se había llegado a un consenso en el sentido de que los citados medios debían tener en cuenta el carácter singular del Grupo de Trabajo en el sistema de las Naciones Unidas, tanto por su composición como por sus métodos de trabajo. UN وفي هذا الصدد، ثمة توافق في الآراء على أن تراعى في هذه التسهيلات ما للفريق العامل من طبيعة فريدة في منظومة الأمم المتحدة، نظراً لتكوينه وأساليب عمله على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد