El grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniría del 8 al 12 de enero de 1996. | UN | وسوف يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في الفترة من ٨ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Para los informes segundo y posteriores, deberían consultar con los miembros del grupo de trabajo previo al período de sesiones. | UN | وبالنسبة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة، ينبغي لهما أن يتشاورا مع أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة. |
El grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniría del 8 al 12 de enero de 1996. | UN | وسوف يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في الفترة من ٨ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer propuso que el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniera al final del período de sesiones anterior. | UN | اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة السابقة. |
Decisión 18/I. Participación en el grupo de trabajo previo al período de sesiones | UN | المقرر ١٨/أولا - المشاركة في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة |
Sugerencia 18/1. Reuniones del grupo de trabajo previo al período de sesiones | UN | الاقتراح ١٨/١ - موعد انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة |
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer propuso que el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reuniera al final del período de sesiones anterior. | UN | اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة السابقة. |
Decisión 19/I. Reuniones del grupo de trabajo previo al período de sesiones | UN | المقرر ١٩/أولا - مواعيد انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة |
El Comité decidió que los miembros del grupo de trabajo previo al 21º período de sesiones y sus suplentes fueran los siguientes: | UN | وقررت اللجنة أن يكون أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والعشرين ومناوبيهم: |
En el caso de los informes periódicos, el informe del (de la) relator(a) se enviará por anticipado al grupo de trabajo previo al período de sesiones. | UN | وبالنسبة للتقارير الدورية، يرسل تقرير المقررة مسبقا إلى الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Reuniones del grupo de trabajo previo al período de sesiones | UN | مواعيد انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة |
grupo de trabajo previo al período de sesiones 34° período de sesiones | UN | الفريق العامل لما قبل الدورة الرابعة والثلاثين |
grupo de trabajo previo al período de sesiones 36° período de sesiones | UN | الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والثلاثين |
grupo de trabajo previo al 37° período de sesiones | UN | الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والثلاثين |
El Comité también agradece las respuestas escritas a la lista de cuestiones y preguntas aprobada por el grupo de trabajo previo al período de sesiones. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن امتنانها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
E. Informe del grupo de trabajo previo al período de sesiones | UN | هاء - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
14. El Comité había propuesto los nombres de cinco miembros del grupo de trabajo previo al período de sesiones. | UN | ٤١ - وقد اقترحت اللجنة خمسة أعضاء لتشكيل الفريق العامل لما قبل الدورة. |
6. Miembros del grupo de trabajo previo al período | UN | ٦ - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة عشرة |
Recomendación: el Comité tal vez desee proponer modalidades para una transición gradual a un sistema de trabajo en el que el grupo de trabajo previo al período de sesiones se reúna en el caso del período de sesiones anterior a aquél en el que se hayan de estudiar los informes anteriores al período de sesiones. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في اقتراح طرائق لتحول سلس إلى نمط عمل يتطلب اجتماع فريقها العامل لما قبل الدورة في الدورة السابقة للدورة التي سينظر فيها في التقارير. |
Inmediatamente después de concluido cada período de sesiones, se celebra la reunión de una semana de duración de un grupo de trabajo previo al período de sesiones. | UN | ويجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع مباشرة بعد اختتام كل دورة. |
623. Una vez celebradas las consultas entre expertos pertenecientes a los grupos regionales interesados, el Comité decidió que el grupo de trabajo previo al 13º período de sesiones estuviese compuesto de los miembros y suplentes siguientes: | UN | ٣٢٦ - استنادا الى المشاورات التي جرت بين الخبراء المنتمين الى المجموعات الجغرافية المعنية، قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل قبل الدورة الثالثة عشرة من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين التالية أسماؤهم: |
El Comité también expresa su agradecimiento al Estado parte por las respuestas facilitadas por escrito a la lista de cuestiones y preguntas planteadas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل ما قبل الدورة. |
En su resolución 67/160, la Asamblea General autorizó al Comité, a partir de 2014, a: a) convocar, después de los dos períodos de sesiones anuales del Comité, dos reuniones anuales de un grupo de trabajo previo al período de sesiones, de una semana de duración cada una; y b) añadir dos semanas de tiempo de reuniones cada año a los períodos ordinarios de sesiones del Comité. | UN | وفي القرار 67/160، أذنت الجمعية العامة للجنة، بدءاً من عام 2014 بأن: (أ)، تعقد بعد الدورتين السنويتين للجنة، اجتماعين سنويين للفريق العامل لما قبل الدورة مدة كل منهما أسبوع واحد؛ (ب) تستخدم فترة أسبوعين إضافيين للاجتماع سنويا، عقب الدورات العادية الحالية. 13 - اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |