Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته السابعة |
Seguidamente, Arjun Sengupta, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, pronunció unas palabras de bienvenida. | UN | كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية. |
Su delegación participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وقالت إن وفدها شارك فعليا في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
i) Incluir una referencia al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo; | UN | ' ١ ' أن تدرج إشارة إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del Transporte acerca de la labor realizada en su noveno período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بقانون الاعسار عن أعمال دورته السادسة والعشرين |
i) Incluir una referencia al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo; | UN | ' ١ ' تدرج إشارة مرجعية الى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo [decisión 1993/260 del Consejo Económico y Social] | UN | ٢٨٦ - لجنــة حقــوق الانسان - الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ]مقــرر المجلــس الاقتصـــادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٦٠[ |
i) Incluir una referencia al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo; | UN | ' ١ ' تدرج إشارة مرجعية إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo acerca de su primer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
El representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), mencionó en el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo el fenómeno actual de globalización acelerada. | UN | وتحدث ممثل اﻷونكتاد أمام الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، عن الظاهرة الحالية المتصلة بزيادة الاتجاه نحو العالمية. |
El Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo ha celebrado tres períodos de sesiones y ha formulado numerosas sugerencias relevantes. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ثلاث دورات وطرح العديد من الاقتراحات الهامة. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة |
Reseña histórica de las etapas que precedieron a la creación del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo en 1993 | UN | نبذة تاريخية عن المراحل التي سبقت إنشاء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في عام ١٩٩٣ |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo acerca de su primer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo acerca de su segundo período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثانية |
Por esa razón cabría recomendar que se examine con una nueva perspectiva la labor del Grupo de Trabajo sobre el Derecho del transporte. | UN | ولهذا السبب طلب التوصية بالنظر في أعمال الفريق العامل المعني بقانون النقل بمنظور جديد. |
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el Derecho del transporte, 22º período de sesiones [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | لجنة القانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل، الدورة الثانية والعشرون [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el Derecho del transporte, 22º período de sesiones [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | لجنة القانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل، الدورة الثانية والعشرون [قرار الجمعية العامة 33/92] |
8. El Sr. SALAND (Suecia), Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho Aplicable, dice que puede confiarse al Comité de Redacción la decisión acerca de si el contenido de la nota 2 debe incluirse o no en el cuerpo del artículo. | UN | ٨ - السيد سالاند )السويد( ، رئيس الفريق العامل المعني بالقانون الواجب التطبيق : قال انه من الممكن أن تترك مهمة تقرير ادراج أو عدم ادراج محتوى الحاشية ٢ في المادة نفسها الى لجنة الصياغة . |
Decisión 52/VII. Establecimiento de un Grupo de Trabajo sobre el Derecho a la educación | UN | السادس - المقرر 52/سابعا - إنشاء فريق عامل معني بالحق في التعليم |
Proporciona apoyo de secretaría al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al desarrollo. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |