Además, durante el período de sesiones se reunió un Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y los derechos humanos de los detenidos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك اجتمع الفريق العامل المعني بإقامة العدل وحقوق اﻹنسان للمحتَجزين، أثناء انعقاد الدورة. |
Grupo de Trabajo sobre la administración de Justicia: proyecto de resolución | UN | الفريق العامل المعني بإقامة العدل: مشروع قرار |
Informes del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y la cuestión de la indemnización | UN | جلسات الفريق العامل المعني بإقامة العدل ومسألة التعويض |
Texto propuesto por el Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas | UN | النص الذي اقترحه الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la administración de la justicia en las Naciones Unidas | UN | تقرير شفوي مقدم من رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
La Presidencia del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral complementario. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا. |
Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y la cuestión de la indemniazación 98 | UN | ٦٩٩١/٣٠١- الفريق العامل المعني بإقامة العدل وبمسألة التعويض ٤٩ |
Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y la cuestión de la indemnización | UN | ٦٩٩١/٣٠١- الفريق العامل المعني بإقامة العدل وبمسألة التعويض |
Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia | UN | الفريق العامل المعني بإقامة العدل |
Durante la primera semana del período de sesiones celebraron sendas reuniones dos Grupos de Trabajo del período de sesiones: el Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo y actividades de las empresas transnacionales. | UN | وعقد كل من الفريق العامل المعني بإقامة العدل والفريق العامل المعني بأساليب العمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية اجتماعين خلال الأسبوع الأول للدورة. |
Grupo de Trabajo sobre la administración de Justicia | UN | الفريق العامل المعني بإقامة العدل |
El Presidente dice que el Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia de la Comisión, presidido por él, celebró nueve reuniones del 12 al 23 de marzo de 2007. | UN | 6 - الرئيس: قال إن الفريق العامل المعني بإقامة العدل التابع للجنة والذي ترأسه عقد تسع جلسات في الفترة من 12 إلى 23 آذار/مارس 2007. |
Estas y otras cuestiones, como la elección de los magistrados, el proyecto de estatutos y la asistencia letrada deben ser examinadas más a fondo en el Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. | UN | فهذه المسائل وغيرها، مثل انتخاب القضاة، ومشروعي النظامين الداخليين، والمساعدة القانونية تحتاج إلى مزيد من المناقشات في الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة. |
Grupo de Trabajo sobre la administración de Justicia | UN | الفريق العامل المعني بإقامة العدل |
La delegación de Mónaco participaría en las actividades del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, con miras a consolidar los importantes avances realizados con el nuevo sistema y resolver las dificultades que, inevitablemente, surgirían. | UN | وقال إن وفده سيشارك في أنشطة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة سعياً إلى ترسيخ التقدّم الكبير الذي أُحرز في ظل النظام الجديد والتغلّب على الصعوبات التي ستنشأ حتما. |
La Comisión establece un Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas a fin de cumplir el mandato que le fuera encomendado por la Asamblea General, a saber, el examen de los aspectos jurídicos de los informes que se presenten en relación con este tema. | UN | أنشأت اللجنة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في ما يتعلق بهذا البند. |
vi) Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia y la cuestión de la indemnización | UN | )٦( الفريق العامل المعني بإقامة العدل ومسألة التعويض |
En el Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia, se encargó a los expertos que prepararan los documentos de trabajo siguientes: la aplicación efectiva en el ámbito nacional de la obligación de proporcionar recursos internos, administración de la justicia por los tribunales militares y otras jurisdicciones de excepción, discriminación en el sistema penal. | UN | وفي إطار الفريق العامل المعني بإقامة العدل، كُلف خبراء بإعداد ورقات العمل التالية: التنفيذ الوطني للالتزام بتوفير سبل انتصاف داخلي فعالة، وإقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية وغيرها من المحاكم الاستثنائية، والتمييز في النظام الجنائي. |
14. Decide recomendar al Consejo de Derechos Humanos que la actividad del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia continúe en el marco de cualquier futuro mecanismo de asesoramiento de expertos. | UN | 14- تقرر أن توصي مجلس حقوق الإنسان بمواصلة نشاط الفريق العامل المعني بإقامة العدل في إطار أي آلية للخبراء أو المشورة تنشأ في المستقبل. |
Presidenta, Grupo de Trabajo sobre la administración de Justicia, Naciones Unidas (desde 2002 hasta la actualidad) | UN | رئيسة الفريق العامل المعني بإقامة العدل، الأمم المتحدة (2002 إلى الوقت الحالي) |