ويكيبيديا

    "grupo ii del anexo a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجموعة الثانية من المرفق ألف
        
    • المجموعة الأولى من المرفق ألف
        
    • بالمجموعة الثانية من المرفق ألف
        
    • في المرفق ألف المجموعة الثانية
        
    • المجموعة الثانية المرفق ألف
        
    Decisión XVI/19. Posible incumplimiento del consumo de sustancias que agotan el ozono incluidas en el grupo II del anexo A (halones) por Somalia en 2002 y 2003, y solicitud de un plan de acción UN المقرر 16/19- عدم الامتثال المحتمل لحد الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) من جانب الصومال في عامي 2002 و2003 وطلب الحصول على خطط العمل
    C. Decisión XVI/ - Posible incumplimiento del consumo de sustancias que agotan del ozono incluidas en el grupo II del anexo A (halones) por Somalia en 2002 y 2003, y solicitud de un plan de acción UN جيم - المقرر 16/- عدم الامتثال المحتمل لحد الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) من جانب الصومال في عامي 2002 و2003 وطلبات للحصول على خطط العمل
    Lesotho se comprometió, según consta en la decisión XVI/25, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. UN 129- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/25، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Lesotho se había comprometido, según consta en la decisión XVI/25, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. UN 164- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/25، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    El Comité tal vez desee felicitar a Kirguistán por sus datos notificados sobre el consumo de las sustancias del grupo II del anexo A (halones) en 2007, que indicaban que la Parte estaba cumpliendo anticipadamente su compromiso contenido en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO para ese año. UN 53- قد تود اللجنة أن تهنئ قيرغيزستان على بياناتها بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2007، والتي تبين أنها سبقت التزامها الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 طن بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    Como se indicó en la sección 1 del presente documento, Libia notificó un consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) de 1,8 toneladas PAO en 2009. UN وفقاً للمشار إليه في الفرع 1 أعلاه، أبلغت ليبيا عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    El representante de la Secretaría observó que Libia había comunicado un consumo de sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) de 1,8 toneladas PAO correspondiente a 2009. UN 33 - وأشار ممثل الأمانة إلى أن ليبيا أبلغت عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Libia había notificado un consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) de 1,8 toneladas PAO en 2009. UN 48 - أبلغت ليبيا عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1,8 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Libia había notificado un consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) de 1,8 toneladas PAO en 2009. UN 48 - أبلغت ليبيا عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1,8 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Con respecto a los datos anuales sobre sustancias recicladas, " [t]oda Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos por separado sobre sus importaciones y exportaciones anuales de cada una de las sustancias controladas que figuran en el grupo II del anexo A y el Grupo I del anexo C que hayan sido recicladas " . UN (ج) أنه بالنسبة للبيانات السنوية بشأن المواد المسترجعة، " يتوجب على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف والمجموعة الأولى من المرفق جيم التي أعيد تدويرها " .
    En la decisión XVII/36 se tomó nota con reconocimiento de la presentación por Kirguistán de su plan de acción para lograr su retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control de las sustancias controladas del grupo II del anexo A del Protocolo (halones). UN 166- يحيط المقرر 17/36 علما مع التقدير بخطة العمل المقدمة من قيرغيزستان لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف.
    En la decisión XVI/25 se tomó nota con reconocimiento de la presentación por Lesotho de su plan de acción para lograr su retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control para las sustancias incluidas en el grupo II del anexo A (halones). UN 172- يحيط المقرر 16/25 علما مع التقدير بخطة العمل المقدمة من ليسوتو لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف.
    En la decisión XVII/37 se tomó nota con reconocimiento de la presentación por la Jamahiriya Árabe Libia de un plan de acción para lograr retornar a una situación de cumplimiento de las medidas de control de sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) y de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) estipuladas en el Protocolo. UN 181- يحيط المقرر 17/37 علما مع التقدير بخطة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف والمادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    En la decisión XVI/29 se tomó nota con reconocimiento del plan de acción presentado por el Pakistán para garantizar un rápido retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) estipuladas en el Protocolo. UN 231- يحيط المقرر 16/29 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها باكستان لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف.
    En la decisión XVII/36 se tomó nota con reconocimiento de la presentación por Kirguistán de su plan de acción para lograr su retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control de las sustancias controladas del grupo II del anexo A del Protocolo (halones). UN 187- يحيط المقرر 17/36 علماً مع التقدير بخطة العمل المقدمة من قيرغيزستان لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف.
    En la decisión XVI/25 se tomó nota con reconocimiento de la presentación por Lesotho de su plan de acción para lograr su retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control para las sustancias incluidas en el grupo II del anexo A (halones). UN 193- يحيط المقرر 16/25 علماً مع التقدير بخطة العمل المقدمة من ليسوتو لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف.
    En la decisión XVII/37 se tomó nota con reconocimiento de la presentación por la Jamahiriya Árabe Libia de un plan de acción para lograr retornar a una situación de cumplimiento de las medidas de control de sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) y de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) estipuladas en el Protocolo. UN 202- يحيط المقرر 17/37 علماً مع التقدير بخطة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف والمادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    En la decisión XVI/29 se tomó nota con reconocimiento del plan de acción presentado por el Pakistán para asegurar su rápido retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) estipuladas en el Protocolo. UN 272- يحيط المقرر 16/29 علماً مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها باكستان لكفالة عودتها العاجلة إلى الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف.
    La Jamahiriya Árabe Libia se comprometió, según consta en la decisión XVII/37, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de cero toneladas PAO antes del 1° de enero de 2008, salvo para los usos esenciales que pudieran autorizar las Partes. 2. Situación de las cuestiones relativas al cumplimiento UN 95 - التزمت الجماهيرية العربية الليبية، حسب المسجل في المقرر 17/37 الصادر عن اجتماع الأطراف السابع عشر، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في 1 كانون الثاني/يناير عام 2008، فيما عدا الاستعمالات الأساسية التي يمكن أن يأذن بها الأطراف.
    2. Tomar nota también de que el nivel de referencia de Lesotho para las sustancias del grupo II del anexo A (halones) es de 0,2 toneladas PAO. UN 2 - أن يأخذ علماً كذلك بأن خط الأساس الخاص بليسوتو بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف المجموعة الثانية (الهالونات)، هي 0.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    Francia informó de que su producción en 2004 fue de 4.000 toneladas PAO de sustancias controladas incluidas en el grupo II del anexo A (halones), 0,1 tonelada PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) y 1.113,90 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 58 - أبلغت فرنسا في عام 2004 عن إنتاج قدره 4000 طن بدالات استنفاد من المواد المستنفدة للأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية المرفق ألف (الهالونات)، و0.1 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثالثة المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) و1113.90 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد