ويكيبيديا

    "grupo ocupacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفئة المهنية
        
    • فئة مهنية
        
    • الفئات المهنية
        
    • المجموعة المهنية
        
    • مجموعة مهنية
        
    • المجموعة الوظيفية
        
    • فئات العمل القائمة
        
    • فئة عمل
        
    • فئة وظائف
        
    • المجموعات المهنية
        
    • التصنيف النقابي
        
    • والمجموعة الوظيفية
        
    • فئاتهم المهنية
        
    • للفئة المهنية
        
    • مجموعة وظائف
        
    Los cuadros 21 a 25 y los gráficos 7 a 9 muestran que existen diferencias según el grupo ocupacional, el sector y el empleador. UN ويتبين من الجداول من 21 إلى 25 والأشكال من 7 إلى 9 وجود فوارق قائمة على الفئة المهنية والفئة الصناعية ورب العمل.
    Distribución de las cuestiones planteadas según el grupo ocupacional de visitantes UN المسائل المعروضة موزعة بحسب الفئة المهنية للزوار
    En este caso, la disparidad salarial puede deberse a que los hombres y las mujeres ocupan distintos puestos de trabajo en cada grupo ocupacional. UN والفرق في الأجر في هذه الحالة قد ينجم عن عن ميل الذكور والإناث إلى شغل وظائف مختلفة ضمن كل فئة مهنية.
    Esa información se debe presentar por grupo ocupacional. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات بحسب الفئات المهنية.
    Distribución porcentual de la población empleada, por grupo ocupacional y sexo, tercer trimestre de 2008 y 2009 UN النسبة المئوية للسكان العاملين بحسب المجموعة المهنية ونوع الجنس في الربع الثالث من عامي 2008 و2009
    Por otra parte, el porcentaje de funcionarios del cuadro orgánico que eligieron más de un grupo ocupacional de la CCGO para describir sus campos de trabajo preferidos es bastante más elevado. UN ٦٥ - ومن ناحية أخرى، تتسم نسبة الموظفين الذين اختاروا التصنيف العام للفئات المهنية لوصف مجالات العمل التي يفضلونها بارتفاعها الكبير في أكثر من مجموعة مهنية.
    De esta manera, por ejemplo, nada impide a un oficial de asuntos públicos que cumple los requisitos para desempeñar funciones de asuntos políticos presentar una solicitud para cubrir una vacante en ese grupo ocupacional. UN وعلى هذا النحو، لا يوجد حاليا ما يمنع موظفي الشؤون العامة العاملين الذين تتوافر فيهم الشروط المطلوبة لشغل وظائف الشؤون السياسية من التقدم لملء الشواغر في تلك الفئة المهنية.
    La secretaría de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina está integrada por personal del grupo ocupacional Jurídico. UN 129- وتتألف أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة من موظفين ينتمون إلى الفئة المهنية القانونية.
    :: Lista de candidatos preseleccionados por grupo ocupacional o función UN :: قائمة بمرشحين مجازين سلفا ومصنفين حسب الفئة المهنية/المهمة
    :: Confección de una lista de reserva de candidatos previamente autorizados, clasificados por grupo ocupacional, que aparecerá en la Intranet y la Internet. UN :: قائمة لمقدمي الطلبات على الشبكة العالمية/الداخلية وقائمة بمرشحين مجازين سلفا ومصنفين حسب الفئة المهنية.
    Lista de candidatos autorizados previamente y clasificados por grupo ocupacional, que figurará en la Intranet y la Internet UN إعداد قائمة على شبكة الإنترنت العالمية/الشبكة الداخلية للمرشحين المجازين سلفا مصنفة حسب الفئة المهنية
    Para cada grupo ocupacional y categoría, los candidatos serían evaluados usando los mismos criterios de evaluación por un grupo de expertos con conocimiento de las cuestiones sustantivas. UN وفيما يتعلق بكل فئة مهنية ورتبة على حدة، سيخضع المرشحون لتقييم يستند إلى معايير التقييم نفسها ويجريه فريق خبراء على دراية بالمجالات الفنية.
    Los candidatos responderán a los anuncios genéricos de vacantes correspondientes a puestos similares dentro de un grupo ocupacional. UN وسيقدم المرشحون طلباتهم ردا على الإعلانات العامة عن الشواغر التي تطابق وظائف مماثلة في فئة مهنية ما.
    Si el número de desempleados es considerable, puede ser conveniente introducir la clasificación empleados/desempleados en cada grupo ocupacional. UN وحيثما يكون عدد المتعطلين كبيرا، قد يكون من المفيد إدراج تصنيف الملتحقين بعمل/المتعطلين لكل فئة مهنية.
    SALARIOS FEMENINOS COMO PORCENTAJE DE LOS MASCULINOS, POR grupo ocupacional UN نسبة أجر المرأة إلى أجر الرجل بحسب الفئات المهنية
    :: Lista de reserva actualizada para el despliegue rápido de 140 personas previamente autorizadas y capacitadas, que figurarán clasificadas por grupo ocupacional. UN :: استكمال قائمة النشر السريع التي تضم 140 مرشحا مجازين سلفا ومدربين ومصنفين حسب الفئات المهنية.
    El trabajo no cualificado sigue siendo el segundo grupo ocupacional y emplea a 1,2 millones de personas. UN ولا تزال المهن الابتدائية تشكل المجموعة المهنية الرئيسية الثانية التي يعمل فيها 1.2 مليون شخص.
    El heptaBDE solo fue detectado en el plasma del personal de la planta de desmontaje de aparatos electrónicos, mientras que el hexaBDE fue detectado en cada grupo ocupacional con mayores niveles en plasma en el personal de la planta de desmontaje en comparación con los demás grupos. UN وتم التعرف فقط على الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في بلازما أُخذت من العاملين في مصنع تفكيك الإلكترونيات، بينما لوحظ الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم في كل مجموعة مهنية مع مستويات بلازما أعلى في مصنع تفكيك الإلكترونيات مقارنة بالمجموعات الأخرى.
    Consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno, por grupo ocupacional: 2010-2011 UN التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب المجموعة الوظيفية:
    Especialistas en tareas profesionales, directivas y técnicas no incluidas en un grupo ocupacional UN الأخصائيون الفنيون والإداريون والتقنيون غير المصنفين في فئات العمل القائمة
    3P Trabajos de producción, servicios y transporte para los que no existe un grupo ocupacional UN أعمال اﻹنتاج والخدمات والنقل التي لا يوجد لها فئة عمل
    El concurso nacional de contratación de 2010, que comprendió el grupo ocupacional de derechos humanos, aportó otro grupo de candidatos de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados que el ACNUDH podrá contratar. UN وقد أفرز امتحان التعيين التنافسي الوطني، الذي نُظِّم في عام 2010 وشمل فئة وظائف حقوق الإنسان، مجموعة أخرى من المرشحين المنحدرين من دول أعضاء غير ممثلة وناقصة التمثيل، سيتسنى للمفوضية تعيينهم.
    Lo mismo ocurría con el movimiento interdisciplinario, es decir, el movimiento de un grupo ocupacional a otro. UN ويصُدق هذا أيضا على التحرك ما بين التخصصات، أي التحرك عبر المجموعات المهنية.
    - Deberá estar empleado en un oficio o tipo de actividad del grupo ocupacional representado por el sindicato; UN - أن يكون عاملاً مشتغلاً بإحدى المهن أو الأعمال الداخلة في التصنيف النقابي الذي تضمه النقابة العامة؛
    Con arreglo a este programa, el personal de las misiones se traslada a la Sede durante tres meses y se encarga de labores concretas en su grupo ocupacional. UN ووفقا لهذا البرنامج سيذهب موظفو البعثات إلى المقر بشكل مؤقت لمدة ثلاثة أشهر حيث يقومون بمهام معينة ضمن فئاتهم المهنية.
    Los candidatos incluidos en la lista correspondiente al grupo ocupacional, el cuadro y la categoría disponibles serán informados de la vacante y podrán confirmar su interés. UN وسيبلغ المرشحون المختارون للفئة المهنية والفئة الوظيفية والرتبة الوظيفية المتاحة بالشاغر وسيدعون إلى تأكيد اهتمامهم.
    Este enfoque específico ya se ha aplicado en Oriente Medio y África Septentrional para atraer a candidatos de habla árabe para vacantes con un perfil genérico de puestos del Cuadro Orgánico en el grupo ocupacional de asuntos civiles. UN وقد طُبق هذا النهج المركز بالفعل في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لاجتذاب مرشحين ناطقين باللغة العربية للتقدم لوظائف عامة شاغرة معلن عنها من الفئة الفنية في مجموعة وظائف الشؤون المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد