ويكيبيديا

    "grupos de trabajo de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    • اﻷفرقة العاملة للجنة
        
    • الفريق العامل التابع للجنة
        
    • أفرقة عاملة تابعة للجنة
        
    • والأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    • والأفرقة العاملة التابعة لها
        
    Aprecia también los demás logros de los grupos de trabajo de la Comisión. UN وهي تقدر أيضا الإنجازات الأخرى التي حققتها الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    Además se proponía que, en la medida de las posibilidades, se celebraran reuniones de los grupos de trabajo de la Comisión en las oficinas de las comisiones regionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن عقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة في مكاتب اللجان الإقليمية، حيثما يكون ذلك ممكناً.
    Ayuda a la Presidenta de la Comisión en el nombramiento de titulares de mandatos de procedimientos especiales y facilita la labor de los grupos de trabajo de la Comisión. UN وقد ساعد المكتب الموسع رئيس اللجنة في تعيين أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ويسر عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    15. Ruega al Secretario General que estudie la posibilidad de convocar ulteriores reuniones periódicas de todos los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y de los presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos a fin de que les sea posible seguir intercambiando ideas, cooperando más estrechamente y formulando recomendaciones; UN ٥١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية عقد المزيد من الاجتماعات الدورية لجميع المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان من أجل تمكينهم من مواصلة تبادل وجهات النظر والتعاون على نحو أوثق، وتقديم التوصيات ؛
    16. Pide al Secretario General que estudie la posibilidad de convocar ulteriores reuniones de todos los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y de los presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos a fin de facilitar el ulterior intercambio de opiniones y la cooperación más estrecha entre ellos y la formulación de recomendaciones; UN ٦١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية عقد المزيد من الاجتماعات لجميع المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان من أجل تمكينهم من مواصلة تبادل وجهات النظر والتعاون على نحو أوثق، وتقديم التوصيات ؛
    Los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos también se ocupan de situaciones relacionadas con las minorías. UN كما تطرق الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان إلى اﻷوضاع التي تشمل أقليات.
    La Asociación estuvo representada y participó en las reuniones de varios grupos de trabajo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (UNCITRAL), tanto en Viena como en Nueva York, y participa activamente en la labor en curso de la Comisión. UN وقد حضرت الرابطة اجتماعات لعدة أفرقة عاملة تابعة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وشاركت فيها في كل من فيينا ونيويورك، وهي تبذل جهودا نشطة في مجال العمل المتواصل لهذه اللجنة.
    Asimismo, le pido hacer llegar este documento a todos los que desempeñan los mandatos temáticos y grupos de trabajo de la Comisión. UN وأرجو كذلك أن تحيلوا هذه الوثيقة إلى جميع الذين أُنيطت بهم ولايات مواضيعية وإلى الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    Se hace todo lo posible por distribuir equitativamente entre las regiones las presidencias de los diversos grupos de trabajo de la Comisión. UN وتبذل جهود لكي توزّع مناصب الرئاسة في مختلف الأفرقة العاملة التابعة للجنة توزيعا عادلا بين المناطق.
    La fórmula para invitar a los representantes indígenas podría ser la que actualmente se utiliza para invitar a organizaciones y particulares a participar en los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويمكن أن تستخدم في دعوة الممثلين الأصليين الصيغة المستخدمة حالياً في دعوة المنظمات والأفراد لحضور اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Se formularon preguntas sobre las modalidades de los cambios en la composición de los grupos de trabajo de la Comisión y sobre los procedimientos para el nombramiento de las personas más cualificadas para sustituir a los que se vieran obligados a renunciar a un mandato. UN وطرحت تساؤلات بشأن أساليب التغيير في تركيبة الأفرقة العاملة التابعة للجنة وفيما يتعلق بالاجراءات المتبعة في تعيين الأفراد الأكثر كفاءة ليحلوا محل هؤلاء الذين أجبروا على التخلي عن ولايتهم.
    También habría que explorar la forma de fomentar una participación más amplia de los países en desarrollo y en transición en la labor de la CNUDMI, de modo que puedan hacer valer más sus intereses en los grupos de trabajo de la Comisión. UN وينبغي إيلاء الاهتمام أيضا لتشجيع زيادة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أعمال الأونسيترال عسى أن تؤخذ مصالحها في الحسبان على نحو أكمل في الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    Del 23 al 27 de junio de 2003, el Relator Especial participó en la décima reunión de relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN 12 - وفي الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، شارك المقرر الخاص في الدورة العاشرة لاجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    33. La mayoría de los textos de la CNUDMI han sido preparados por grupos de trabajo de la Comisión. UN 33- قامت الأفرقة العاملة التابعة للجنة بإعداد معظم نصوص الأونسيترال.
    Del 28 al 30 de mayo de 1996 se celebró la Tercera Reunión Anual de relatores especiales, representantes expertos y Presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١١٣ - عُقد الاجتماع السنوي الثالث للمقررين/الممثلين/الخبراء الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    4. La segunda reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento se celebró en Ginebra del 29 al 31 de mayo de 1995. UN ٤- وعقد الاجتماع الثاني للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في جنيف من ٩٢ إلى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١.
    3. La primera reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos celebrada después de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos se celebró en Ginebra del 30 de mayo al 1º de junio de 1994. UN ٣- وفي أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، عقد في جنيف في الفترة من ٠٣ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ الاجتماع اﻷول للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Así pues decidió que, cada vez que sea posible, los relatores o representantes especiales, así como los representantes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos que hayan redactado informes sobre distintos países o temas, sean invitados a participar en la reunión mencionada del Grupo de Trabajo sobre le artículo 40. UN وهكذا تقرر دعوة المقررين أو الممثلين الخاصين وممثلي الفريق العامل التابع للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ممن وضعوا تقارير عن بلدان أو عن موضوعات إلى المشاركة، كلما أمكن ذلك، في الاجتماع المذكور أعلاه الذي يعقده الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    Así pues decidió que, cada vez que sea posible, los relatores o representantes especiales, así como los representantes de los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos que hayan redactado informes sobre distintos países o temas, sean invitados a participar en la reunión mencionada del Grupo de Trabajo sobre le artículo 40. UN وهكذا تقرر دعوة المقررين أو الممثلين الخاصين وممثلي الفريق العامل التابع للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ممن وضعوا تقارير عن بلدان أو عن موضوعات إلى المشاركة، كلما أمكن ذلك، في الاجتماع المذكور أعلاه الذي يعقده الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    Se participó en 4 grupos de trabajo de la Comisión de Administración Pública Internacional (2 grupos encargados de cuestiones relativas a la movilidad y las condiciones de vida difíciles y 2 encargados de la clasificación de los lugares de destino) UN المشاركة في 4 أفرقة عاملة تابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية (فريقان عاملان معنيَّان بالتنقل والمشقة، وفريقان عاملان معنيَّان بتصنيفات مراكز العمل)
    Celebró los esfuerzos desplegados por los órganos creados en virtud de tratados para asegurar una cooperación y coordinación más estrechas con los relatores especiales, los representantes, los expertos independientes y los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión. UN ورحبت بجهود الهيئات المنشأة بمعاهدات التي ترمي إلى ضمان توثيق التعاون والتنسيق مع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء المستقلين والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية.
    El capítulo III versa sobre la labor realizada por los relatores especiales y los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويتناول الفصل الثالث الإجراءات التي اتخذها المقررون الخاصون للجنة حقوق الإنسان والأفرقة العاملة التابعة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد