ويكيبيديا

    "grupos sectoriales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجموعات القطاعية
        
    • أفرقة قطاعية
        
    • الأفرقة القطاعية
        
    • الفرق القطاعية
        
    • الفئات القطاعية
        
    • الفئات المصلحية القطاعية
        
    • المجموعة الشاملة للقطاعات
        
    • مجموعات المجالات
        
    Las cuestiones relativas a los derechos humanos interesan a los cuatro GRUPOS SECTORIALES. UN وستكون المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان مسائل مشتركة بين المجموعات القطاعية اﻷربع.
    El informe concluye con un breve esbozo de las principales cuestiones relativas a la financiación de los GRUPOS SECTORIALES en examen. UN وينتهي التقرير بمجمل موجز للقضايا الرئيسية في مجال تمويل المجموعات القطاعية قيد الاستعراض.
    Tal Coordinador ha establecido una serie de GRUPOS SECTORIALES prioritarios, muy vinculados a los mecanismos del Comité Local de Coordinación, con objeto de garantizar una participación integrada de las Naciones Unidas en la ayuda internacional. UN وقد حدد هذا المنسق عددا من المجموعات القطاعية ذات اﻷولوية التي تتصل اتصالا وثيقا بآليات اللجنة المحلية لتنسيق المعونات وذلك بغية ضمان مشاركة اﻷمم المتحدة مشاركة تكاملية في المعونات الدولية.
    Burkina Faso: Participó en GRUPOS SECTORIALES para la educación y la salud. UN 4 - بوركينا فاسو: شاركت في أفرقة قطاعية للتعليم والصحة.
    Los GRUPOS SECTORIALES elaboraron los cambios propuestos en las celdas sombreadas, basándose en las sugerencias de las Partes y de la secretaría. UN ووضعت الأفرقة القطاعية تغييراتها المقترحة على الخانات المظللة، استناداً إلى اقتراحات الأطراف والأمانة.
    EXAMEN DE GRUPOS SECTORIALES: INFORME SOBRE LOS AVANCES REALIZADOS UN استعراض المجموعات القطاعية: تقرير مرحلي عن تنفيذ القرارات
    EXAMEN DE GRUPOS SECTORIALES: INFORME SOBRE LA MARCHA UN استعراض المجموعات القطاعية: التقرير المرحلي للفريق
    EXAMEN DE GRUPOS SECTORIALES: PROTECCIÓN DE LA ATMÓSFERA Y UN استعراض المجموعات القطاعية: حماية الغلاف الجوي
    El diálogo suele ser más efectivo en los GRUPOS SECTORIALES donde el gobierno puede ejercer su liderazgo más fácilmente. UN وعادة ما يحدث الحوار الحقيقي في المجموعات القطاعية حيث تمارس بسهولة أكبر قيادة الحكومة.
    6. Examen de grupos sectoriales: primera etapa: UN ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    6. Examen de GRUPOS SECTORIALES, primera etapa: UN ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    6. Examen de GRUPOS SECTORIALES, primera etapa: UN ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    35. Los cinco GRUPOS SECTORIALES que se examinan son salud, agua potable, asentamientos humanos, productos químicos tóxicos y desechos peligrosos. UN ٣٥ - المجموعات القطاعية الخمس المستعرضة هي الصحة، والمياة العذبة، والمستوطنات البشرية، والمواد الكيميائية السمية، والنفايات الخطرة.
    6. Examen de GRUPOS SECTORIALES, primera etapa: UN ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    Tema 6. Examen de GRUPOS SECTORIALES, primera etapa: UN البند ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    Dentro de los sectores químico, minero y del transporte, existen GRUPOS SECTORIALES con fines especiales que tienen unos conocimientos técnicos particularmente específicos y que aportarán opiniones y contribuciones más selectivas a lo largo del ciclo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN 8 - وستقوم أفرقة قطاعية ذات أغراض خاصة ضمن قطاعات النقل والتعدين والمواد الكيميائية، تمتلك خبرات في مجالات محددة، بطرح آراء ومساهمات ذات أهداف أكثر تحديدا طوال دورة لجنة التنمية المستدامة.
    En una reunión de organismos que él mismo convocó en Gaza en diciembre de 1994 y a la que asistieron más de 20 organismos y programas de las Naciones Unidas, se decidió formar seis GRUPOS SECTORIALES prioritarios que abarcaran las principales esferas en que realizaban actividades las Naciones Unidas. UN فقد دعا إلى اجتماع مشترك بين الوكالات، عُقد في غزة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وحضره أكثر من ٢٠ وكالة وبرنامج من وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها، وتقرر فيه تشكيل ستة أفرقة قطاعية ذات أولوية تشمل المجالات الرئيسية التي تغطيها أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان.
    El funcionamiento de los GRUPOS SECTORIALES se fortalecerá de forma que puedan utilizarse como instrumentos para la elaboración de programas de gastos a mediano plazo. UN وسيتم تعزيز أداء الأفرقة القطاعية حتى يمكن استخدامها كأدوات لوضع أطر عمل للإنفاق المتوسط المدى.
    9. El Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas es uno de los mencionados GRUPOS SECTORIALES y se encarga de las cuestiones relativas a las actividades operativas. UN ٩ - يمثل فريق اﻷمم المتحدة الانمائي واحدا من الفرق القطاعية اﻵنفة الذكر . وهو يتطرق الى مسائل تخص اﻷنشطة التنفيذية .
    El examen se llevó a cabo por GRUPOS SECTORIALES integrados por asociados internacionales y del Gobierno, con la participación de la sociedad civil, y fue refrendado en un foro político dirigido por el Primer Vicepresidente de Burundi el 8 de junio de 2012. UN وأجرى الاستعراض الفئات القطاعية المكونة من شركاء حكوميين ودوليين بمشاركة المجتمع المدني، وأقره منتدى سياسي ترأسه النائب الأول لرئيس بوروندي في 8 حزيران/يونيه 2012.
    Los informes fueron presentados por la representante del Estado Parte que indicó que, desde la presentación del informe anterior, el Gobierno de Trinidad y Tabago había promulgado una serie de leyes con la intención de promover los intereses de diversos GRUPOS SECTORIALES. UN ٣٢ - قدم لهذه التقارير ممثل الدولة الطرف، فذكر أنه منذ تقديم التقرير اﻷخير، سنت حكومة ترينيداد وتوباغو سلسلة من القوانين الرامية إلى تعزيز مصالح مختلف الفئات المصلحية القطاعية.
    D. Examen de grupos sectoriales: tierra, desertificación, bosques y diversidad biológica UN دال - استعراض المجموعة الشاملة للقطاعات: اﻷرض والتصحر والغابات والتنوع البيولوجي
    Se acordó que, en las reuniones siguientes, se consideraría la posibilidad de ampliar la lista de GRUPOS SECTORIALES prioritarios tomando como base los progresos logrados mediante la realización de actividades de colaboración, al igual que los progresos logrados en relación con la cuestión de los recursos hídricos en 2000 había dado lugar a que ese sector se considerara una nueva prioridad. UN وقد تم الاتفاق على أن تنظر الاجتماعات المقبلة في إضافة مجالات أخرى إلى قائمة مجموعات المجالات ذات الأولوية، استنادا إلى التقدم الذي يتم إحرازه بفضل الجهود التآزرية، كما حدث في عام 2000 عندما أدى التقدم الذي تحقق في مجال المياه إلى منح أولوية جديدة لهذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد