ويكيبيديا

    "guía para el debate temático" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دليل المناقشة المواضيعية
        
    • دليلاً للمناقشة المواضيعية
        
    Nota de la Secretaría sobre la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    guía para el debate temático sobre la protección UN دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع
    guía para el debate temático sobre la violencia contra los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن موضوع العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم
    guía para el debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة
    La Secretaría ha preparado la presente nota a modo de guía para el debate temático de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, con arreglo a lo dispuesto en su decisión 18/1. UN أعدَّت الأمانةُ هذه المذكّرة لتكون دليلاً للمناقشة المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عملاً بمقرّرها 18/1.
    guía para el debate temático sobre cooperación internacional en asuntos penales UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Nota de la Secretaría sobre la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales (E/CN.15/2010/6) UN مذكرة الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)
    Nota de la Secretaría acerca de la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales (E/CN.15/2010/6) UN مذكّرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)
    c) Nota de la Secretaría acerca de la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales (E/CN.15/2010/6); UN (ج) مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)؛
    a) Nota de la Secretaría en la que figura la guía para el debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos (E/CN.15/2013/2); UN (أ) مذكِّرة من الأمانة تتضمن دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2)؛
    Nota de la Secretaría en la que figura la guía para el debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos (E/CN.15/2013/2) UN مذكّرة من الأمانة تحتوي على دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2)
    guía para el debate temático sobre el artículo 52 (Prevención y detección de transferencias del producto del delito), el artículo 53 (Medidas para la recuperación directa de bienes) y otros artículos pertinentes UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة
    23. Para su examen del tema 4 del programa, la Comisión tuvo ante sí una nota de la Secretaría que contenía la guía para el debate temático sobre cooperación internacional en asuntos penales (E/CN.15/2014/12). UN 23- وقد عُرضت على اللجنة للنظر في البند 4 من جدول الأعمال مذكِّرة من الأمانة تحتوي على دليل المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية (E/CN.15/2014/12).
    guía para el debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación ) y el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera); el artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y el artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso), y otros artículos pertinentes de la Convención (CAC/COSP/WG.2/2013/2) UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)؛ والمادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة)؛ وغيرها من المواد ذات الصلة من الاتفاقية (CAC/COSP/WG.2/2013/2).
    guía para el debate temático sobre el artículo 56 (Cooperación especial) y el artículo 58 (Dependencia de inteligencia financiera) y sobre el artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso), el artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso) y otros artículos pertinentes UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)؛ وبشأن المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة) وغيرها من المواد ذات الصلة
    25. Para su examen del tema 4 del programa, la Comisión tuvo ante sí una nota de la Secretaría que contenía la guía para el debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos (E/CN.15/2013/2). UN 25- وقد عُرضت على اللجنة للنظر في البند 4 من جدول الأعمال مذكِّرةٌ من الأمانة تحتوي على دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2).
    Los informes sobre la aplicación de esta resolución se incorporarán en la nota de la Secretaría en la que figura la guía para el debate temático sobre los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente y las maneras de hacer frente con eficacia a esos retos (E/CN.15/2013/2). UN وسوف يُدرَج الإبلاغ عن تنفيذ هذا القرار في مذكّرة الأمانة التي تتضمَّن دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية (E/CN.15/2013/2).
    17. Para su examen del tema 4 del programa, la Comisión tuvo ante sí una nota de la Secretaría que contenía la guía para el debate temático sobre la violencia contra los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias (E/CN.15/2012/5) y una nota de la Secretaría sobre tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal (E/CN.15/2012/19). UN 17- وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 4 من جدول الأعمال مذكّرة من الأمانة تحتوي على دليل المناقشة المواضيعية بشأن موضوع العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم (E/CN.15/2012/5) ومذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة والتدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2012/19).
    La Secretaría ha preparado la presente nota a modo de guía para el debate temático de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 23º período de sesiones, con arreglo a lo dispuesto en la decisión 18/1 de la Comisión, titulada " Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " . UN ملخّص أعدَّت الأمانةُ هذه المذكّرة لتكون دليلاً للمناقشة المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين، عملاً بمقرّر اللجنة 18/1، المعنوَن " المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد