Seguridad social y servicios e instalaciones de guarda de niños | UN | الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل |
v) La Política nacional y directrices para el establecimiento y la supervisión de los centros de guarda de niños de Nigeria; | UN | السياسة والمبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بإنشاء ورصد مراكز رعاية الطفل في نيجيريا؛ |
69.3. Mejoramiento de la oferta de guarda de niños | UN | 69 - 3 - تحسين العرض في مجال رعاية الطفل |
La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños | UN | الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفولة |
C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños | UN | جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل |
Entre las estrategias eficaces cabe mencionar también las redes de apoyo estructuradas y no estructuradas, como los programas de educación parental y otros servicios de guarda de niños. | UN | وتشمل الاستراتيجيات الفعالة أيضاً توفير شبكات دعم رسمية وغير رسمية، بما في ذلك برامج تثقيف الوالدين وغيرها من خدمات رعاية الطفل. |
C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) | UN | جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل )المادة ٦٢، والمادة ٨١، الفقرة ٣( |
C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) | UN | جيم- الضمان الاجتماعي، وخدمات ومرافق رعاية الطفل )المادة ٦٢ والمادة ٨١، فقرة ٣( |
Servicios de guarda de niños | UN | خدمات رعاية الطفل |
d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18); | UN | (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادتان 26 و18، الفقرة 3)؛ |
C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) | UN | جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26، والمادة 18، الفقرة 3) |
d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18); | UN | (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادتان 26 و18، الفقرة 3)؛ |
C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (Artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) | UN | جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26، والمادة 18، الفقرة 3) |
d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18); | UN | (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادتان 26 و18، الفقرة 3)؛ |
C. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (artículo 26 y párrafo 3 del artículo 18) | UN | جيم - الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26، والمادة 18، الفقرة 3) |
d) La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda de niños (arts. 26 y 18, párr. 3); | UN | (د) الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفل (المادة 26 والفقرة 3 من المادة 18)؛ |
b) El número de servicios e instalaciones de guarda de niños que existen y el porcentaje de niños y familias que tienen acceso a esos servicios. | UN | (ب) عدد خدمات ومرافق رعاية الطفل المتاحة ونسبة الأطفال والأسر التي تحصل على هذه الخدمات. |
El Estado también ha facilitado los trámites necesarios por conducto de las autoridades gubernamentales para obtener una licencia a fin de abrir una guardería infantil en los hospitales y las cooperativas con objeto de ofrecer a los padres y a las familias la oportunidad de disfrutar de los servicios e instalaciones de guarda de niños. | UN | كما سهلت اجراءات حصول الجهات الحكومية على ترخيص فتح دار حضانة في المستشفيات والجمعيات التعاونية وكل ذلك من أجل توفير الفرصة للوالدين واﻷسرة للانتفاع بمرافق وخدمات رعاية الطفولة. |
El Gobierno ha contribuido en gran medida a ampliar los servicios de guarda de niños para ayudar a las mujeres que trabajan, estudian o siguen una formación, en particular ofreciendo plazas gratuitas de preescolar durante un año para niños con edades comprendidas entre los 4 años y los 6 meses. | UN | وقد ساهمت الحكومة بشكل كبير في توسيع نطاق خدمات رعاية الطفولة لتلبية احتياجات رعاية الأطفال لدى النساء اللائي يزاولن عملاً أو اللائي يتابعن التعليم أو يخضعن للتدريب، بما في ذلك توفير سنة مجاناً في التعليم ما قبل المدرسي لمن تقل أعمارهم عن 4 سنوات و 6 أشهر. |
101. Sírvanse indicar las medidas adoptadas de conformidad con el párrafo 3 del artículo 18, y teniendo en cuenta las disposiciones de los artículos 3, 6 y 12 de la Convención, para asegurar que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de los servicios e instalaciones de guarda de niños para los que reúnan las condiciones requeridas. | UN | ١٠١- يُرجى بيان التدابير التي اعتُمدت عملاً بالفقرة ٣ من المادة ٨١ ومع مراعاة أحكام المواد ٣ و٦ و٢١ من الاتفاقية لكفالة تمتع أطفال اﻷسر التي يعمل والداها بخدمات ومرافق رعاية الطفولة التي يحق لهم التمتع بها. |
El Comité alienta al Estado parte a que fomente la armonización de las normas de acceso a los centros de enseñanza preescolar y centros de guarda de niños, de manera que todos los niños residentes en el territorio del Estado parte puedan beneficiarse por igual de la guarda de niños y la enseñanza preescolar. | UN | تشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرف على تعزيز التنسيق بين معايير الوصول إلى مرافق التعليم ومراكز رعاية الأطفال قبل سن دخول المدرسة، وذلك بغية ضمان حصول جميع الأطفال الذين يعيشون في إقليم الدولة الطرف على الفرص ذاتها من جهة الاستفادة من رعاية الأطفال والتعليم قبل سن دخول المدرسة. |