ويكيبيديا

    "guardias de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حراس
        
    • حرس
        
    • حارس
        
    • وحراس
        
    • حراسة
        
    • من الحرس
        
    • حرّاس
        
    • لحرس
        
    • وحُراس
        
    • لحراس
        
    • الحراسة التابعة
        
    • بحراس
        
    • من الحراس
        
    • للحراسة
        
    • وحرس
        
    Encargado de supervisar y garantizar la seguridad de los locales oficiales, incluida la supervisión de los guardias de seguridad. UN يكون مسؤولا عن مراقبة وضمان أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن.
    Todos los centros de la ONUCI estuvieron vigilados 24 horas al día y 7 días por semana por guardias de seguridad por contrata desarmados. UN تم توفير الحماية الشخصية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لجميع مواقع العملية بواسطة حراس أمن غير مسلحين متعاقد معهم.
    Mejor alertaré a los guardias de seguridad para que refuercen la vigilancia. Open Subtitles في الواقع ، أنا أفضل تنبيه حراس الأمن لتوخي الحذر.
    19 guardias de seguridad, 9 guardias de seguridad en aeropuertos, 1 auxiliar contra incendios y 1 empleado administrativo UN 19 من حرس الأمن، وتسعة حرس أمن للمطارات، ومساعد واحد لمكافحة الحرائق، وكاتب إداري واحد
    Observa la falta de guardias de seguridad en el segundo piso y la pérdida de uno de los guardias que custodian al Presidente de la Asamblea General. UN وأشارت إلى نقص حراس اﻷمن في الدور الثاني بالمقر ونقص حارس من حراس اﻷمن المعينين لرئيس الجمعية العامة.
    Los perros rastreadores de bombas son retirados del WTC y los guardias de seguridad terminan dos semanas de turnos de 12 horas. Open Subtitles تم سحب الكلاب شم المفرقعات من مركز التجارة العالمى وأنهى حراس الأمن اسبوعين من نوبات حراسة 12 ساعة متصلة
    Esos no eran guardias de prisión fuera de la prisión, eran guardias de élite. Open Subtitles . اولئك لم يكونوا حراس السجن في خارج السجن,لقد كانو حراس ايليت
    No creo que encuentres satisfacción administrando guardias de seguridad en un centro comercial. Open Subtitles لا أظن أنك ستجد الرضا بتسيير حراس أمن في مركز تجاري.
    Los guardias de seguridad de la estación estaban armados con balas antidisturbios. Open Subtitles حراس الامن في تلك المحطة تم تسلحيهم مع رصاصات فارغه
    guardias de la unidad especial que mantenía en custodia a esos hombres impidieron que Puskaric continuara la matanza. UN ومنع حراس الوحدة الخاصة، الذين كان هؤلاء الرجال تحت حراستهم، بوسكاريتش من مواصلة المذبحة.
    Se incluyen créditos para sufragar los servicios de guardias de seguridad a razón de 12.000 dólares mensuales durante dos meses. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف حراس اﻷمن بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار لمدة شهرين.
    Se encarga de vigilar y garantizar la seguridad de los locales oficiales, incluida la supervisión de los guardias de seguridad. UN يتولى مسؤولية مراقبة، وضمان، أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن.
    Encargado de supervisar y garantizar la seguridad de los locales oficiales, inclusive la supervisión de los guardias de seguridad. UN يضطلع بمسؤولية مراقبة وضمان أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن.
    Se encarga de vigilar y garantizar la seguridad de los locales oficiales, incluida la supervisión de los guardias de seguridad. UN يتولى مسؤولية مراقبة وضمان أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن.
    Asimismo, el informe debe incluir el carácter de la relación contractual que se entablará para la provisión de guardias de seguridad y la justificación de su número. UN وينبغي أن يدرج في التقرير أيضا طابع العلاقة التعاقدية التي ستعقد لتوفير حرس اﻷمن وتبرير أعدادهم.
    Los guardias de la sede y el personal de transmisiones se aloja en módulos prefabricados. UN أما حرس المقر وأفراد اﻹشارة فأسكنوا في حاويات.
    Además, se retirarán 12 guardias de seguridad de la comisaría de Decani, en Pec, y otros 18 de instalaciones no pertenecientes a la UNMIK en Mitrovica, lo que representará una reducción total de 58 puestos de guardias de seguridad de contratación local. UN وعلاوة على ذلك، سيُسحب 12 حارس أمن من مركز شرطة ديكاني في بيتش و 18 حارس أمن آخرين من المرافق غير التابعة للبعثة في ميتروفيتسا بحيث يبلغ مجموع عدد وظائف الأمن المحلية المخفضة 58 وظيفة.
    Se arrojaron piedras contra los policías fronterizos y los guardias de seguridad en las cercanías de la Gruta de los Patriarcas. UN ورشِق أفراد شرطة الحدود وحراس اﻷمن بالحجارة على مقربة من الحرم اﻹبراهيمي.
    He considerado la posibilidad de desplegar una unidad de guardias de las Naciones Unidas para mejorar los arreglos de seguridad vigentes. UN وقد نظرتُ في إمكانية نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز الترتيبات الأمنيــة المعمــول بها حاليــا.
    En el párrafo 53 del informe del Secretario General se menciona un puesto de reunión en Lokichoggio (Kenya) que cuenta con siete oficiales de seguridad y 16 guardias de seguridad subordinados a la Oficina de Seguridad de Juba. UN وتشير الفقرة 53 من تقرير الأمين العام إلى وجود مركز تنظيم في لوكيشوغيو بكينيا تابع لمكتب الأمن في جوبا وله ملاك قوامه 7 من موظفي الأمن و 16 من الحرس الأمني.
    Se calcula que en 2011 se desplegarán 400 guardias de las Naciones Unidas. UN ويتوقع نشر 400 من حرّاس الأمم المتحدة عام 2011.
    El componente de policía civil también ha impartido cursos de repaso para los guardias de Palacio y ha adiestrado a 186 oficiales de la Policía Nacional Haitiana para que patrullen la frontera. UN كما نظم عنصر الشرطة المدنية دورات تنشيطية لحرس القصر، ودرب ١٨٦ من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية على أعمال دوريات الحدود.
    No hay ninguna posibilidad de comprobar in situ esas alegaciones por medio de entrevistas privadas a los detenidos que han sido sometidos a alimentación forzada y tampoco es posible entrevistar a los médicos, enfermeros y guardias de la prisión, pero están bien documentadas y deben considerarse ciertas. UN ومع عدم توفر أي إمكانية لتقييم هذه الادعاءات ميدانياً من خلال إجراء مقابلات شخصية مع المحتجزين الذين تعرضوا للتغذية القسرية ومع الأطباء والممرضات وحُراس السجن، فإن هذه الادعاءات، الموثقة بشكل جيد بالأدلة، يجب أن تعتبر صحيحة.
    En las estimaciones se incluyen créditos de 276.000 dólares para servicios de seguridad por contrata de guardias de seguridad en toda la zona de la misión. UN وتشمل التقديرات اعتمادات تبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ دولار لخدمات اﻷمن التعاقدي لحراس اﻷمن في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Alojamiento de la Unidad de guardias de las Naciones Unidas: superficie total necesaria: 750 m2 UN أماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة: المساحة الكلية المطلوبة: 750 مترا مربعا
    Con respecto a la oficina de Addis Abeba, se facilitaron guardias de seguridad adicionales. UN أما فيما يتعلق بمكتب أديس أبابا فقد زُوّد بحراس أمن إضافيين.
    Debería haber sido fácil entrar y salir, pero un par de guardias de seguridad demasiado autoexigentes decidieron jugar a ser héroes. Open Subtitles كان يجب ان تكون مهمة من النوع السهل ولكن بضعةٌ من الحراس الآمنيين قرروا أن يلعبوا دور البطل
    Fondo Fiduciario para el Contingente de guardias de las Naciones Unidas en el Iraq UN الصندوق الاستئماني لوحدة اﻷمم المتحدة للحراسة في العراق
    Gran parte de esos malos tratos por parte de la policía y de los guardias de prisiones parece fundarse en la discriminación; UN ويبدو أن قدراً كبيراً من هذه المعاملة السيئة من جانب الشرطة وحرس السجون قائم على أساس التمييز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد