ويكيبيديا

    "guayaquil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غواياكيل
        
    • غواياكويل
        
    • وغواياكويل
        
    • غوياكيل
        
    • وغواياكيل
        
    • غواكيل
        
    • غوايا كويل
        
    • غياكيل
        
    En el ERFEN están representadas también tres universidades de Guayaquil, que llevan a cabo investigaciones en relación con El Niño. UN كما تشارك في الدراسة اﻹقليمية لظاهرة النينيو ثلاث جامعات في غواياكيل تضطلع ببحوث ذات صلة بتلك الظاهرة.
    Directora Fundadora del Consultorio Jurídico de la Facultad de Jurisprudencia de la Universidad de Guayaquil UN المديرة المؤسسة للمجلس الاستشاري القانوني بكلية الحقوق بجامعة غواياكيل.
    Coordinadora General de Asuntos Culturales de la Universidad de Guayaquil UN المنسقة العامة للشؤون الثقافية بجامعة غواياكيل.
    1953: Doctor en medicina, Universidad de Guayaquil UN ٣٥٩١ دكتوراه في الطب جامعة غواياكويل
    166. La mayoría de los casos de desaparición denunciados al Grupo de Trabajo se produjeron entre 1985 y 1992 en Quito, Guayaquil y Esmeraldas y se referían a personas presuntamente detenidas por miembros del servicio de investigación criminal de la policía nacional. UN 166- حدثت أغلبية حالات الاختفاء التي أُبلغ بها الفريق العامل في الفترة بين عامي 1985 و1992 في كيتو وغواياكويل وإسميرالديس، وتتعلق بأشخاص يُدعى أن أفراداً من دائرة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية ألقوا القبض عليهم.
    Secretaria Jurídica de la Facultad de Jurisprudencia de la Universidad de Guayaquil UN أمينة قانونية لكلية الحقوق بجامعة غواياكيل.
    Profesora de filosofía del derecho de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil UN أستاذة فلسفة للحقوق بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل.
    Profesora principal de filosofía general de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil UN أستاذة كرسي للفلسفة العامة بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل.
    Miembro del Consejo Directivo de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil, durante tres períodos UN اﻷنشطة اﻷكاديمية عضوة مجلس إدارة كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل لثلاث فترات.
    Colegio Americano de Guayaquil: Diploma de excelencia al mejor graduado de bachiller UN الكلية اﻷمريكية في غواياكيل: دبلوم الامتياز ﻷحسن خريج من التعليم الثانوي.
    Seminario de Guayaquil UN اﻹجراءات المستمرة أو التــــي اتخذت منذ حلقة غواياكيل الدراسية
    El informe completo sobre el seminario de Guayaquil puede conseguirse a través de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN والتقرير الكامل عن الحلقة الدراسية في غواياكيل متوفر لدى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Todas esas instituciones, salvo la sede del INAMHI, y los departamentos están radicados en Guayaquil. UN وتوجد مقار جميع هذه المؤسسات، باستثناء مقر المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا والوزارتين في غواياكيل.
    El INAMHI y otras sedes nacionales de departamentos estatales se encuentran en Quito, y tienen oficinas regionales en Guayaquil. UN ويوجد المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا والمقار الوطنية اﻷخرى للوزارات في كيتو، ولها مكاتب إقليمية في غواياكيل.
    Hubo una discusión especial sobre las medidas que debe tomar Ecuador para garantizar el apoyo regional a un centro en Guayaquil. UN وجرت مناقشة خاصة للخطوات التي يتعين على إكوادور اتخاذها لكفالة تقديم الدعم اﻹقليمي لمركز غواياكيل.
    Universidad Católica Santiago de Guayaquil UN الجامعة الكاثوليكية سانتياغو في غواياكيل
    En 2013, la unidad experimental de control portuario de Guayaquil (Ecuador) interceptó 16 toneladas de cocaína. UN وفي عام ٢٠١٣ نجحت الوحدة الرائدة لمراقبة الموانئ المقامة في غواياكويل بإكوادور في اعتراض ١٦ طناً من الكوكايين.
    1957-1963: Pediatra, Director Adjunto del Servicio de Pediatría, Hospital de Niños " León Becerra " , Guayaquil. UN ٧٥٩١-٣٦٩١ طبيب أطفال، مدير مساعد بقسم طب اﻷطفال، مستشفى اﻷطفال " ليون بيثيرا " ، غواياكويل
    1951-1953: Interno de Pediatría, Hospital de Niños " León Becerra " , Guayaquil UN ١٥٩١-٣٥٩١ طبيب مقيم في ميدان طب اﻷطفال مستشفى اﻷطفال " ليون بيثيرا " ، غواياكويل
    En el marco de esta cooperación se llevaron a cabo talleres de difusión de los resultados de la encuesta en las tres ciudades más grandes del país: Quito, Guayaquil y Cuenca. UN 184 - وتم، في إطار هذا التعاون، تنظيم حلقات عمل لنشر نتائج الدراسة الاستقصائية في المدن الكبرى الثلاث للبلد وهي: كيتو وغواياكويل وكوينكا.
    Dada y firmada en Guayaquil, a los veintiseis días del mes de julio del año dos mil dos. UN حُرر ووُقع في غوياكيل في 26 تموز/يوليه 2002. غوستافو نوبوا بيخرانو رئيس جمهورية إكوادور
    La Academia tiene núcleos provinciales, tales como los de Quito, Cuenca, Guayaquil y Loja y están en formación otros núcleos. UN وللمجمع فروع في المقاطعات مثل فروع كيتو وكوينكا وغواياكيل ولوخا، ويجري الآن إنشاء فروع أخرى.
    Teniendo en cuenta la trascendencia del histórico Encuentro de Guayaquil del 26 de julio de 1822 entre los Libertadores Simón Bolívar y José de San Martín, bajo cuya advocación se han reunido en esta magna cita; UN وإذ يضعون في اعتبارهم الأهمية الفائقة للاجتماع التاريخي الذي عُقد في غواكيل في 26 تموز/يوليه 1822 بين بطلي التحرير سيمون بوليفار وخوسيه دو سان مارتن، وقد اجتمعوا في هذه القمة تخليداً لذكراهما،
    29. En el marco del componente regional del COMPAL, la UNCTAD organizó el primer Foro Internacional sobre Protección al Consumidor en Guayaquil, en marzo de 2011. UN 29- وفي إطار المكون الإقليمي لبرنامج كومبال، نظم الأونكتاد المنتدى الدولي الأول المعني بحماية المستهلك في غوايا كويل في آذار/مارس 2012.
    Se están formulando dos proyectos en Ecuador y Sudáfrica, en consulta con las autoridades locales de las ciudades de Guayaquil y de Johannesburgo, el sector privado, los centros regionales del Convenio de Basilea pertinentes y el programa de cooperación descentralizado del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. UN ويجري تطوير مشروعين في الإكوادور وجنوب أفريقيا بالتشاور مع السلطات المحلية في مدينة غياكيل ومدينة جوهانسبرج والقطاع الخاص والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المعنية برنامج التعاون اللامركزي التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد