Actualmente existen unos pocos marcos de medición del grado de desarrollo de los datos gubernamentales abiertos. | UN | وتوجد في الوقت الراهن، بعض أُطر القياس التي تقيّم مستوى تطور البيانات الحكومية المفتوحة. |
Participación de los ciudadanos en la gestión del desarrollo y los datos gubernamentales abiertos | UN | إشراك المواطنين في إدارة التنمية، والبيانات الحكومية المفتوحة |
Participación de los ciudadanos en la gestión del desarrollo y los datos gubernamentales abiertos | UN | إشراك المواطنين في إدارة التنمية، والبيانات الحكومية المفتوحة |
Estos países necesitan apoyo para aumentar la concienciación y las capacidades y brindar asistencia técnica para la aplicación de las políticas y plataformas relativas a los datos gubernamentales abiertos. | UN | فهي تحتاج إلى الدعم لإذكاء الوعي وزيادة القدرات وتقديم المساعدة التقنية في تنفيذ سياسات وبرامج البيانات الحكومية المفتوحة. |
En 2012, el Departamento, en colaboración con la Unión Internacional de Telecomunicaciones, organizó en Ginebra un taller de creación de capacidad sobre los datos gubernamentales abiertos y la participación ciudadana. | UN | وفي عام 2012، نظمت الإدارة، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات، حلقة عمل لتنمية القدرات في جنيف بشأن البيانات الحكومية المفتوحة وإشراك المواطنين. |
En estas actividades, participantes procedentes de países como Egipto, Jordania y Kenya examinaron la necesidad de contar con políticas, plataformas y actividades de creación de capacidad en relación con los datos gubernamentales abiertos. | UN | وناقش، في هاتين المناسبتين، مشاركون من بلدان تشمل مصر والأردن وكينيا الحاجة إلى السياسات والبرامج وتنمية القدرات المتعلقة بالبيانات الحكومية المفتوحة. |
De entre esos países, se escogerá a cuatro que muestren niveles particularmente bajos de experiencia como países piloto para recibir servicios directos de capacitación y asesoramiento sobre el uso de datos gubernamentales abiertos. | UN | وسيجري اختيار أربعة من بين هذه البلدان التي لديها بشكل خاص أدنى مستويات الخبرة بوصفها بلداناً رائدة ستستفيد من خدمات التدريب والخدمات الاستشارية المباشرة في تطبيق البيانات الحكومية المفتوحة. |
Objetivo de la Organización: Fortalecer las capacidades de los gobiernos de los países seleccionados para proveer el marco de política y la infraestructura técnica para aplicar el concepto de datos gubernamentales abiertos | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات حكومات البلدان المستهدفة لتوفير إطار السياسات والهياكل الأساسية التقنية من أجل تطبيق مفهوم البيانات الحكومية المفتوحة |
El taller se centró en la creación de capacidad para reforzar la formulación y aplicación de políticas y programas, así como en la evaluación de las iniciativas acerca de los datos gubernamentales abiertos. | UN | وركزت حلقة العمل على بناء القدرات في مجال تعزيز صوغ السياسات والبرامج وتنفيذها وتقييم مبادرات البيانات الحكومية المفتوحة. |
Los datos gubernamentales abiertos eran una cuestión de tecnología de la información y las comunicaciones que reclamaba atención. | UN | 33 - وكانت البيانات الحكومية المفتوحة من بين المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تستدعي الاهتمام. |
Fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo para facilitar el acceso a la información sobre el desarrollo mediante los datos gubernamentales abiertos | UN | حاء - تعزيز قدرات البلدان النامية الحصول على توفير إمكانية الحصول على المعلومات الإنمائية من خلال البيانات الحكومية المفتوحة |
41. El análisis de la experiencia existente y la elaboración de proyectos experimentales sobre los conocimientos técnicos, los problemas y los beneficios reales relacionados con los datos gubernamentales abiertos proporcionan aportes adicionales al desarrollo de la capacidad. | UN | 41 - ويوفر تحليل الخبرات المتاحة وتطوير المشاريع النموذجية في مجال الدراية الفنية والتحديات والفوائد الحقيقية المتصلة بالبيانات الحكومية المفتوحة مدخلات إضافية في بناء القدرات. |
1.1 Mayor número de políticas e iniciativas legislativas en la esfera de los datos gubernamentales abiertos aprobadas y en funcionamiento | UN | (مؤشر الإنجاز 1-1) زيادة في عدد السياسات والمبادرات التشريعية في مجال البيانات الحكومية المفتوحة المعتمدة والمنفذة |
2.1 Mayor disponibilidad pública de los datos gubernamentales en los sitios dedicados a los datos gubernamentales abiertos | UN | (مؤشر الإنجاز 2-1) زيادة إتاحة البيانات الحكومية للجمهور على مواقع البيانات الحكومية المفتوحة |
f) Gestión de datos gubernamentales abiertos, a fin de asegurar la transparencia y la rendición de cuentas. | UN | (و) إدارة البيانات الحكومية المفتوحة لكفالة الشفافية والمساءلة. |
Se trata de una directriz práctica y de fácil seguimiento para los responsables de la adopción de políticas y técnicos, que les permitirá entender, diseñar, poner en práctica y apoyar iniciativas relativas a datos gubernamentales abiertos, especialmente para hacer frente a las necesidades y limitaciones de los países en desarrollo. | UN | ولقد صُممت مجموعة الأدوات هذه في شكل مبادئ توجيهية عملية وسهلة التطبيق لتمكين صانعي السياسات والأخصائيين التكنولوجيين من فهم مبادرات البيانات الحكومية المفتوحة وصوغها وتنفيذها ومواصلتها، ومن تلبية احتياجات البلدان النامية ومعالجة القيود التي تواجهها على وجه الخصوص. |
En mayo de 2012 se impartió en Suiza un taller de creación de capacidad titulado " Gobierno del futuro: una perspectiva global referente a los datos gubernamentales abiertos y la participación ciudadana " , organizado por la División y la UIT. | UN | 31 - نظمت الشعبة والاتحاد الدولي للاتصالات حلقة عمل لبناء القدرات، بعنوان " حكومة المستقبل: البيانات الحكومية المفتوحة وإشراك المواطنين من منظور عالمي " ، وذلك في سويسرا، في أيار/مايو 2012. |
En octubre de 2012 se celebró en Sudáfrica un taller de creación de capacidad titulado " La próxima etapa en materia de datos gubernamentales abiertos: utilización de los datos en pro de la transparencia, la rendición de cuentas y la colaboración " . | UN | 34 - وتم تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات بعنوان " المرحلة المقبلة في مجال البيانات الحكومية المفتوحة: استخدام البيانات لإرساء الشفافية والمساءلة والتعاون " ، في جنوب أفريقيا، في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
La labor de asesoramiento se complementó con la celebración de 11 talleres de capacitación y la elaboración de instrumentos de capacitación para el desarrollo de la capacidad de los recursos humanos e institucionales públicos, la participación ciudadana, el gobierno electrónico y los datos gubernamentales abiertos. | UN | واستُكملت الأعمال الاستشارية بتنظيم 11 حلقة عمل تدريبية واستحداث أدوات التدريب لتنمية القدرات في ما يتعلق بالموارد العامة المؤسسية والبشرية، وإشراك المواطنين، والحكومة الإلكترونية، والبيانات الحكومية المفتوحة. |
Además de organizar la Conferencia Mundial sobre Datos gubernamentales abiertos de 2012, celebrada en el mes de julio, el Banco ha creado una herramienta para evaluar el grado de preparación para los datos abiertos que ayudará a orientar las medidas que habrán de adoptarse para mejorar la capacidad del país para participar en las actividades relacionadas con los datos abiertos. | UN | فقد نظم البنك في تموز/يوليه 2012 المؤتمر الدولي للبيانات الحكومية المفتوحة لعام 2012، كما استحدث ' ' أداة لتقييم الاستعداد في مجال البيانات المفتوحة`` ستساعد على توجيه الإجراءات الرامية إلى تحسين قدرة البلدان على المشاركة في برامج البيانات المفتوحة. |