Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Valiéndose de su experiencia y de contactos anteriores, pudo acceder a funcionarios Gubernamentales de Alto Nivel y obtener su apoyo con relativa facilidad. | UN | وبفضل مكانتها ومعارفها السابقة، اتصلت بمسؤولين حكوميين رفيعي المستوى وكسبت دعمهم بسهولة نسبية. |
En esa ocasión, nos complació dar la bienvenida a varios representantes Gubernamentales de Alto Nivel de ambos lados del Atlántico, así como a organizaciones de la sociedad civil. | UN | في تلك المناسبة، كان من دواعي سرورنا أن نرحب بعدة ممثلين حكوميين رفيعي المستوى من كلا جانبي المحيط الأطلسي، فضلا عن منظمات المجتمع المدني. |
También son necesarios viajes para asistir a reuniones Gubernamentales de Alto Nivel a fin de concertar acuerdos relativos a la cooperación con los gobiernos. | UN | كما يلزم السفر لحضور الاجتماعات الحكومية الرفيعة المستوى بغرض التوصل إلى اتفاقات بشأن التعاون مع الحكومات. |
En el seminario también habían participado funcionarios Gubernamentales de Alto Nivel, representantes del UNICEF, así como organizaciones no gubernamentales sudafricanas competentes. | UN | وقد شارك في حلقة التدارس مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى وممثلون من اليونيسيف فضلاً عن منظمات جنوب افريقية غير حكومية ذات صلة. |
Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Segundo período de sesiones de la Reunión de expertos Gubernamentales de Alto Nivel para el proyecto de Programa de los mares regionales del Pacífico nororiental, Nicaragua | UN | الدورة الثانية لاجتماع الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى المتعلق بالبرنامج المقترح للبحار الإقليمية بشمال شرق المحيط الهادئ، نيكاراغوا |
4. Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | 4 - لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel | UN | لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى |
Fue la oportunidad para que el sector privado dialogara con funcionarios Gubernamentales de Alto Nivel de todo el mundo. | UN | وأتاحت هذه المناسبة الفرصة لإجراء حوار بين ممثلي القطاع الخاص وبين مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى من مختلف أنحاء العالم. |
Se informa, asimismo, que las marchas cuentan con la asistencia y el apoyo de políticos y funcionarios Gubernamentales de Alto Nivel. | UN | ويفاد أيضا أن سياسيين ومسؤولين حكوميين رفيعي المستوى يحضرون المسيرات ويدعمونها. |
Se organizará un panel integrado por representantes Gubernamentales de Alto Nivel, expertos internacionales y representantes del sector privado. | UN | وسيعقد اجتماع لفريق يضم ممثلين حكوميين رفيعي المستوى وخبراء دوليين وممثلين للقطاع الخاص. |
Después de la Conferencia Internacional, se organizaron dos reuniones regionales de funcionarios Gubernamentales de Alto Nivel para examinar diversos aspectos del sistema de tratados de derechos humanos. | UN | وتم عقد اجتماعين إقليميين لمسؤولين حكوميين رفيعي المستوى منذ المؤتمر العالمي لمناقشة مختلف جوانب نظام معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Las autoridades Gubernamentales de Alto Nivel y los dirigentes políticos y religiosos también han reconocido la importancia y los beneficios del apoyo de la FPNUL a la población local. | UN | كما اعترفت السلطات الحكومية الرفيعة المستوى والقادة السياسيون والدينيون بأهمية وفائدة دعم اليونيفيل للسكان المحليين. |
En ella participaron funcionarios Gubernamentales de Alto Nivel de los países de nuestra región, así como especialistas y destacados funcionarios de instituciones multilaterales vinculadas con las áreas financieras y sociales. | UN | وشارك فيه مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى من بلدان منطقتنا، فضلا عن الاخصائيين وكبار المسؤولين في المؤسسات المتعددة اﻷطراف ممن يعملون في المجالين المالي والاجتماعي. |
Los países miembros de la CESPAO han establecido recientemente ministerios de Estado, órganos gubernamentales y no Gubernamentales de Alto Nivel y centros nacionales de información a fin de promover determinados aspectos del desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación. | UN | 13 - أنشأت بلدان الإسكوا مؤخراً وزارات دولة وهيئات حكومية وغير حكومية رفيعة المستوى ومراكز إعلام وطنية للنهوض ببعض جوانب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La serie de sesiones de alto nivel brindará a los representantes Gubernamentales de Alto Nivel la oportunidad de informar al Congreso de los progresos realizados en sus países en materia de prevención del delito y justicia penal, examinar la experiencia adquirida por sus gobiernos en la reforma de la justicia penal e intercambiar opiniones sobre prácticas óptimas y prometedoras en esa esfera. | UN | وسيتيح الجزء الرفيع المستوى الفرصة لممثلي الحكومات الرفيعي المستوى لإبلاغ المؤتمر بما أحرز في بلدانهم من تقدم في منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومناقشة تجربة حكوماتهم في الاضطلاع بإصلاح العدالة الجنائية، وتبادل الآراء حول الممارسات الجيدة والواعدة في هذا الميدان. |
La participación en la Conferencia de muchas delegaciones Gubernamentales de Alto Nivel, personalidades eminentes y representantes de órganos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales demostró el apoyo continuo de la comunidad internacional al proceso de paz en el Oriente Medio. | UN | إن مشاركة الكثير من الوفود الحكومية رفيعة المستوى والشخصيات البارزة وممثلـي هيئــات اﻷمم المتحــدة والمنظمــات الحكومية وغير الحكوميــة في المؤتمــر أظهــرت استمــرار دعم المجتمع الدولــي لعمليــة الســلام في الشــرق اﻷوسط. |
Esperamos que en la próxima Conferencia Ministerial sobre la Seguridad Nuclear del OIEA funcionarios Gubernamentales de Alto Nivel puedan seguir desarrollando los progresos alcanzados en este ámbito. | UN | ونأمل أن يعزز المسؤولون الحكوميون الكبار التقدم المحرز سابقا في هذا المجال خلال المؤتمر الوزاري المقبل للوكالة بشأن السلامة النووية. |