ويكيبيديا

    "gubernamentales establecido en virtud de la resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكوميين المنشأ عملا بالقرار
        
    • الحكوميين المنشأ عملا بقرار
        
    Las discusiones que tuvieron lugar en el Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/89, en el que participó un experto cubano, fueron ilustrativas de la complejidad del tema y de la diversidad de posiciones existentes al respecto. UN لقد بيّنت مناقشات فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/89، والتي شارك فيها خبير كوبي، أن الموضوع بالغ التعقيد وتتعدد المواقف تجاهه.
    Tercero, aunque no en su totalidad, en general quedan reflejadas en el texto las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/89, las que Cuba comparte. UN ثالثا، يجسّد النص بوجه عام، ولكن ليس تجسيدا تاما، استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/89، التي تؤيدها كوبا.
    Además, acogieron con beneplácito el hecho de que el Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 59/67 concluyera con éxito su labor en 2008 y presentara su informe a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN ورحبوا بكون فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 59/67 قد أنهى أعماله بنجاح في عام 2008 وقدّم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    6. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales y alienta encarecidamente a los Estados a aplicar sus recomendaciones; UN 6 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()، وتشجع الدول بقوة على تنفيذ توصياته؛
    Este año celebró sus sesiones de trabajo el Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/89, en el cual participó un experto cubano. UN ولقد عقد فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 61/89 جلسات عمل هذا العام شارك فيها خبير كوبي.
    6. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales y alienta encarecidamente a los Estados a aplicar sus recomendaciones; UN 6 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()، وتشجع الدول بقوة على تنفيذ توصياته؛
    En su resolución 63/61, la Asamblea General acogió con beneplácito el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 (A/63/182) y alentó encarecidamente a los Estados a aplicar sus recomendaciones. UN ٣٩ - وفي القرار 63/61، رحبت الجمعية العامة بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 (A/63/182)، وشجعت الدول بقوة على تنفيذ توصياته.
    Señalando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 60/81, de 8 de diciembre de 2005, para que examinara nuevas medidas encaminadas a afianzar la cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar la intermediación ilícita en el comercio de armas pequeñas y armas ligeras como iniciativa internacional en el marco de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 60/81 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لزيادة التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها() بوصف ذلك مبادرة دولية في إطار الأمم المتحدة،
    Señalando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 60/81, de 8 de diciembre de 2005, para que examinara nuevas medidas encaminadas a afianzar la cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar la intermediación ilícita en el comercio de armas pequeñas y armas ligeras como iniciativa internacional en el marco de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 60/81 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لزيادة التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها() بوصف ذلك مبادرة دولية في إطار الأمم المتحدة،
    6. Alienta encarecidamente a los Estados a aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales3; UN 6 - تشجع بقوة الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية(3)؛
    6. Alienta encarecidamente a los Estados a aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales3; UN 6 - تشجع بقوة الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية(3)؛
    6. Sigue alentando a los Estados a que apliquen las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales3; UN 6 - تواصل تشجيع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()؛
    6. Sigue alentando a los Estados a aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales3; UN 6 - تواصل تشجيع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية(3)؛
    6. Sigue alentando a los Estados a que apliquen las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales3; UN 6 - تواصل تشجيع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()؛
    6. Sigue alentando a los Estados a que apliquen las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales4; UN 6 - تواصل تشجيع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()؛
    6. Sigue alentando a los Estados a que apliquen las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 6 - تواصل تشجيع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()؛
    Informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 54/54 V de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1999, titulada " Armas pequeñas " UN تقريـــر فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 54/54 تاء المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، المعنون " الأسلحة الصغيرة "
    b) Verificación de las Naciones Unidas: las armas de destrucción en masa en el Iraq -- exposición de la UNMOVIC al grupo de expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 59/60 de la Asamblea General realizada en enero. UN (ب) التحقق بواسطة الأمم المتحدة: أسلحة الدمار الشامل في العراق - بيان قدمته اللجنة في شهر كانون الثاني/يناير إلى فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 59/60().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد