Nota: Declaración apoyada y aprobada por el Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | ملاحظة: يحظى هذا البيان بإقرار وتأييد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
Dos miembros de nuestra Junta hicieron presentaciones que posteriormente fueron examinadas por el Presidente del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وقدم اثنان من أعضاء مجلس إدارتنا عرضين ناقشهما بعد ذلك رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
La representante principal de la Asociación es miembro del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
La organización es miembro de la Conferencia del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
También quiero expresar nuestro agradecimiento al grupo de apoyo especial oficioso de composición abierta establecido por la Comisión de Desarrollo Social para la preparación del Año Internacional de las Personas de Edad y el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لعمل فريق الدعم المخصص غير الرسمي والمفتوح باب العضوية، الذي أنشأته لجنة التنمية الاجتماعية لﻹعداد للسنة الدولية لكبار السن، ولعمل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمسنين. |
El Foro de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento comenzó el 5 de abril y continuó durante la Asamblea para terminar el 9 de abril. | UN | وبدأ منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالشيخوخة أعماله في 5 نيسان/أبريل وتزامن مع الجمعية العالمية مختتما أعماله في 9 نيسان/أبريل. |
7. Facilitar una cooperación más estrecha entre las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | ٧ - تيسير زيادة توثيق التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
El Presidente de la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y el representante del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento hicieron también declaraciones. | UN | وأدلى رئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ببيان. |
La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
:: 2002 - Un representante de la Federación presidió el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | :: 2002 - رأس ممثل الاتحاد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
:: Copresidencia del subcomité del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer desde 1998, año en que fue establecido con los auspicios de los Comités de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento y sobre la condición jurídica y social de la mujer. | UN | :: المشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمركز منذ عام 1998، وهو تاريخ تأسيسها، برعاية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة وضع المرأة. |
:: Comité de las Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento - miembro desde noviembre de 2001. | UN | :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة - العضوية من تشرين الثاني/ نوفمبر 2001. |
La Unión sigue siendo miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento, en las Naciones Unidas, y del Comité de organizaciones no gubernamentales del UNIFEM. | UN | ولا يزال الاتحاد عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Para el Día Internacional de las Personas de Edad de 2007 la organización preparó un disco compacto sobre el envejecimiento en el siglo XXI, sobre la base de material proporcionado por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وفيما يتعلق باليوم الدولي للمسنين لعام 2007، تولت إعداد قرص مضغوط عن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين، استنادا إلى المواد التي قدمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
La asociación pasó a formar parte del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento, en Nueva York en 1985, para promover la consideración en las Naciones Unidas de las cuestiones relativas al envejecimiento. | UN | وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا. |
El Departamento coordina las actividades de las entidades de las Naciones Unidas que se encargan de las cuestiones del envejecimiento y coopera con una red mundial de mecanismos nacionales de coordinación en la esfera del envejecimiento, así como con las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, incluidos los comités de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento con sede en Nueva York y en Viena. | UN | وهي تنسق أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بقضايا الشيخوخة وتتعاون مع الشبكة العالمية ﻵليات التنسيق الوطنية بشأن الشيخوخة فضلا عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، بما في ذلك لجنتي المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك وفيينا. |
El Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento de Viena, integrado por organizaciones afiliadas a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, proyecta una conferencia de tres días de duración para dar principio al Año el 1º de octubre de 1998. | UN | وتعتزم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في فيينا، المؤلفة من المنظمات المرتبطة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، عقد مؤتمر يستمر ثلاثة أيام ﻹعلان السنة الدولية في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Han avanzado la estrategia de comunicaciones y el programa de actividades para el Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999, en consulta con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | ٠٥ - وقد قطعت استراتيجية الاتصالات وبرنامج اﻷنشطة للسنة الدولية لكبار السن لعام ١٩٩٩ أشواطا جديــدة بالتشــاور مــع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
De las 10 a las 12.30 horas, se celebrará en la Sala 1 una reunión de información sobre el tema " Las personas de edad y los derechos humanos: la justicia a través de las generaciones " . La reunión ha sido organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública, en colaboración con las Naciones Unidas y el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وستُعقد جلسة إحاطة بعنوان " المسنون وحقوق اﻹنسان: العدالة عبر اﻷجيال " ، ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمسنين التابعة لﻷمم المتحدة، وذلك من الساعة ٠٠/١٠ وحتى الساعة ٣٠/١٢ في غرفة الاجتماع ١. |