ويكيبيديا

    "gubernamentales y medios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومية ووسائط
        
    • الحكومية ووسائل
        
    • حكومية ووسائط
        
    • حكومية ووسائل
        
    • الحكومية وسبُل
        
    El Centro de Información de Rabat emitió dos comunicados de prensa que se distribuyeron a funcionarios públicos, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación. UN المغرب: أصدر مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في الرباط بلاغين صحفيين وزعا على المسؤولين والمنظمة غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    Quedan invitados los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو اﻷمانة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a la reunión a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة موجهة الى أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام لحضور مناقشة الخبراء.
    Componente " E " - Asistencia a organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación UN العنصر " هاء " : تقديم المساعدة للمنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y los representantes de organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    Están invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة موجهة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة موجهة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة موجهة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de delegaciones, organizaciones no gubernamentales y medios de difusión acreditados. UN ويرحب بحضور الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المعتمدة.
    Quedan invitados a asistir los miembros de delegaciones, organizaciones no gubernamentales y medios de difusión acreditados. UN ويرحب بحضور الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المعتمدة.
    Quedan invitados a asistir los miembros de delegaciones, organizaciones no gubernamentales y medios de difusión acreditados. UN ويرحب بحضور الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المعتمدة.
    Quedan invitados a asistir los miembros de delegaciones, organizaciones no gubernamentales y medios de difusión acreditados. UN ويرحب بحضور الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المعتمدة.
    Quedan invitados a asistir los miembros de delegaciones, organizaciones no gubernamentales y medios de difusión acreditados. UN ويُرحِّب بحضور الوفود والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المعتمدة.
    Es de suma importancia para aplicar la Estrategia proveer de recursos y herramientas a los Estados y que éstos trabajen asociadamente con las organizaciones no gubernamentales y medios de prensa. UN عند تنفيذ هذه الاستراتيجية من المهم للغاية توفير الموارد والأدوات اللازمة للدول والتي يجب أن تسخر للعمل جنبا إلى جنب مع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    En el acontecimiento, al que asistieron diversas organizaciones no gubernamentales y medios de información, participaron la CEPA, la UNESCO, el FNUAP y el Banco Mundial. UN وشاركت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واليونسكو وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي في هذا الحدث الذي حضرته المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة لحضور هذه اﻷحداث موجهة ﻷعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales y medios de difusión. UN والدعوة لحضور هذه اﻷحداث موجهة ﻷعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام.
    Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación. UN وحضر هذه المناسبة أكثر من 50 ممثلاً لمنظمات غير حكومية وأوساط أكاديمية ومؤسسات حكومية ووسائط إعلام.
    Algunas organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación informaron de que varios manifestantes fueron brutalmente golpeados por la policía. UN وأفادت منظمات غير حكومية ووسائل الإعلام بأن الشرطة قد ضربت العديد من المتظاهرين ضربا مبرحا.
    H. Organizaciones no gubernamentales y medios de reparación UN حاء - المنظمات غير الحكومية وسبُل الانتصاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد