ويكيبيديا

    "gucht" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غوشت
        
    • غوخت
        
    • جوخت
        
    La reunión estuvo presidida por Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica. UN وترأس الجلسة وزير الشؤون الخارجية في بلجيكا، كاريل دي غوشت.
    Ante todo, deseo sumarme a los demás oradores para dar las gracias al Ministro Karel de Gucht por la labor realizada por la Presidencia belga de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) a lo largo de este año. UN بادئ ذي بدء، أود أن أضم صوتي إلى المتحدثين الآخرين في الإعراب عن التقدير للوزير كارل دي غوشت على العمل الذي قامت به الرئاسة البلجيكية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال هذه السنة.
    Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN السيد غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أهنئكم بكل حرارة، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    28. El Sr. VAN Gucht (Bélgica) señala que la reciente Conferencia regional europea sobre las municiones de racimo, organizada por Bélgica, ha dado lugar a un diálogo franco y a cierto acercamiento de las posiciones. UN 28- السيد فان غوخت (بلجيكا) قال إن المؤتمر الإقليمي الأوروبي المعني بالذخائر العنقودية الذي عقد في الآونة الأخيرة، والذي نظمته بلجيكا أدى إلى تبادل صريح للآراء وتقارب في المواقف نوعا ما.
    Sr. de Gucht (Bélgica) (habla en francés): Bélgica se hace eco de las felicitaciones que se han transmitido al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann por su elección como Presidente de la Asamblea General durante su sexagésimo tercer período de sesiones y le desea mucho éxito. UN السيد دي جوخت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): تكرر بلجيكا التهانئ للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، وتتمنى له كل التوفيق.
    Para concluir deseo agradecer en particular la participación personal y activa del distinguido Ministro de Gucht en el proceso de solución del conflicto en el Cáucaso meridional. Acogeremos con beneplácito un nivel de compromiso similar del distinguido Sr. Moratinos, en su calidad de próximo Presidente en ejercicio. UN وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا الخاص للالتزام الشخصي النشيط للوزير المبجل دي غوشت في عمليات تسوية الصراع في جنوب القوقاز، وسنكون على استعداد للترحيب بنفس المستوى من الالتزام للسيد المبجل موراتينوس بصفته الرئيس المقبل.
    Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Vivimos en un mundo cada vez más complejo en el que se plantean problemas cada vez más diversos. UN السيد دى غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): إننا نعيش في عالم متزايد التعقيد يواجه تحديات متزايدة التنوع.
    Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): El compromiso internacional de Bélgica está anclado en la convicción de que sólo el diálogo y la concertación pueden hacer avanzar las iniciativas a nivel internacional. UN السيد دي غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يرتكز جوهر الالتزام الدولي لبلجيكا على الاقتناع بأن المبادرات التي تتم على الصعيد العالمي لا يمكن أن تتقدم إلا من خلال الحوار والتعاون.
    " Un referendo de esta índole resulta contraproducente para el actual proceso de solución del conflicto, que, como han reconocido las partes, ha mostrado recientemente claros progresos " , dijo el Ministro De Gucht. UN وقال الوزير دي غوشت: " إن هذا الاستفتاء يؤدي إلى نتائج عكسية لعملية تسوية النزاع الجارية، والتي أحرزت تقدما ملموسا في الفترة الأخيرة، بشهادة جميع الأطراف " .
    Sr. De Gucht (Bélgica) (habla en francés): Hace justo un año, nuestros Jefes de Estado o de Gobierno se reunieron en esta Asamblea para reafirmar que la paz, la seguridad, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos están estrechamente vinculados. UN السيد دي غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): قبل سنة تحديدا، اجتمع رؤساء دولنا أو حكوماتنا في هذه الجمعية، وأكدوا من جديد أن ثمة ترابط وثيق بين السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    En una sesión pública de carácter informativo celebrada el 16 de enero, hizo uso de la palabra ante el Consejo de Seguridad el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Karel de Gucht, quien se refirió a las actividades de dicha organización que complementan la labor de las Naciones Unidas. UN في إحاطة مفتوحة أجريت في 16 كانون الثاني/يناير، ألقى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وزير الشؤون الخارجية لبلجيكا، كاريل دي غوشت كلمة أمام مجلس الأمن عن أنشطة المنظمة التي تكمل عمل الأمم المتحدة.
    El cometido de la misión se basaba en el mandato acordado con Armenia y Azerbaiyán el 25 de septiembre de 2006 y confirmado mediante un canje de notas entre Karel De Gucht, Presidente en ejercicio de la OSCE y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, y los Ministros de Relaciones Exteriores de Armenia y Azerbaiyán. UN واستندت ولاية البعثة إلى الاختصاصات المتفق عليها بين أرمينيا وأذربيجان في 25 أيلول/سبتمبر 2006، والتي تم إقرارها عن طريق تبادل رسائل بين كارل دي غوشت الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية بلجيكا، وبين وزيري خارجية أرمينيا وأذربيجان.
    Sr. Van Gucht (Bélgica) (habla en francés): Sr. Presidente: Ya que es la primera vez que interviene mi delegación, quisiera empezar felicitándolo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد فان غوشت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): بما أن هذه أول مرة يأخذ وفدي فيها الكلمة، أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    Karel de Gucht UN كاريل دي غوشت
    Sr. VAN Gucht (Bélgica) [traducido del francés]: Señor Presidente, como es la primera vez que mi delegación interviene bajo su Presidencia, quiero felicitarle por haber ocupado este cargo y garantizarle mi plena colaboración y el apoyo incondicional de Bélgica. UN السيد فان غوخت (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، نظرا لأن هذه هي المرة الأولى التي يتحدث فيها وفدي في ظل رئاستكم، أود أن أهنئكم على تعيينكم في هذا المنصب، وأؤكد لكم تعاوني الكامل ودعم بلجيكا المطلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد