ويكيبيديا

    "guillaume soro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غيوم سورو
        
    • غييوم سورو
        
    • غيّوم سورو
        
    • وغيوم سورو
        
    • غيلوم سورو
        
    • غِيّوم سورو
        
    • غليوم سورو
        
    • غويوم سورو
        
    Esta nueva fuerza depende de la autoridad del Ministro de Defensa Guillaume Soro. UN وتخضع هذه القوى الجديدة لسلطة وزير الدفاع غيوم سورو.
    Las Forces nouvelles inscribieron la mayor parte de sus candidatos bajo el emblema del RDR, incluido el Primer Ministro Guillaume Soro. UN وقدم ائتلاف القوات الجديدة معظم مرشحيه تحت لافتة حزب تجمع الجمهوريين، وتضمن ذلك رئيس الوزراء غيوم سورو.
    En una entrevista con la Reuters el 25 de noviembre de 2005, Guillaume Soro declaró: " Este es nuestro territorio. UN وفي حوار صحفي مع وكالة رويترز يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 زعم غيوم سورو أن: " هذه الأرض أرضنا.
    En Bouaké la Misión se reunió con el Sr. Guillaume Soro y una delegación de siete militares y civiles. UN 68 - وفي بواكيه التقت البعثة مع السيد غييوم سورو ومع وفد مكون من سبعة أشخاص آخرين، من العسكريين والمدنيين.
    Asistieron el Presidente Gbagbo, el Presidente del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire, Henri Konan Bédié; el Presidente de la Coalición de Republicanos, Alassane Ouattara, y el Secretario General de las Forces Nouvelles, Guillaume Soro. UN وقد حضره الرئيس غباغبو ورئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار هنري كونان بيدييه، ورئيس تجمع الجمهوريين ألاسان كاتارا، والأمين العام للقوات الجديدة، غيوم سورو.
    3. Decide hacer suyo el Acuerdo Adicional, así como apoyar la designación de Guillaume Soro como Primer Ministro; UN 3 - يقرر أن يؤيد الاتفاق الإضافي وكذلك تعيين غيوم سورو رئيسا للوزراء؛
    El 26 de marzo de 2007, el Presidente Laurent Gbagbo nombró Primer Ministro de Côte d ' Ivoire al Sr. Guillaume Soro. UN 12 - وفي 26 آذار/مارس 2007، عيّن الرئيس، لوران غبابو، غيوم سورو في منصب رئيس وزراء كوت ديفوار.
    En Abidján, la misión, encabezada por el Representante Permanente del Perú ante las Naciones Unidas, el Embajador Jorge Voto-Bernales, se reunió con el Presidente Laurent Gbagbo y el Primer Ministro Guillaume Soro. UN 47 - وفي أبيدجان، اجتمعت البعثة مع الرئيس لوران غباغبو ورئيس الوزراء غيوم سورو.
    Las partes acordaron también una fórmula de repartición del poder según la cual Guillaume Soro sería nombrado Primer Ministro y el nuevo Gobierno tomaría posesión el 17 de abril. UN واتفقت الأطراف أيضا على صيغة لتقاسم السلطة أتاحت تعيين غيوم سورو رئيسا للوزراء وتشكيل حكومة جديدة في 17 نيسان/أبريل.
    Por su parte, el Primer Ministro Guillaume Soro siguió celebrando consultas con distintos sectores de la población de Côte d ' Ivoire para mantenerlos informados de los progresos logrados y los retos pendientes en el proceso de paz. UN وفي هذه الأثناء، واصل رئيس الوزراء غيوم سورو إجراء مشاورات مع مختلف شرائح السكان الإيفواريين لإبقائهم على علم بالتقدم الذي تحرزه عملية السلام والصعوبات التي تواجهها.
    A su vez, el Primer Ministro Guillaume Soro realizó visitas de sensibilización a las zonas controladas por las Forces nouvelles en febrero. UN وقام رئيس الوزراء غيوم سورو بدوره بزيارات لإذكاء الوعي في المناطق التي تسيطر عليها " القوى الجديدة " في شباط/فبراير.
    También es el momento de plantearse qué otras medidas se podrían adoptar para lograr que los cuatro principales líderes políticos, el Presidente Gbagbo, el Sr. Konan Bedie, el Sr. Alassane Ouattara y el Sr. Guillaume Soro, se reúnan y lleguen a un acuerdo con miras a estudiar de nuevo qué fórmula política se podría encontrar para lograr una solución a la cuestión del artículo 35. UN وقد حان الوقت الآن أيضا للنظر في التحركات الأخرى التي يمكن القيام بها لحمل الزعماء السياسيين الأربعة الرئيسيين وهم الرئيس غباغبو، والسيد كونان بيدي، والسيد ألاساني وتارا، والسيد غيوم سورو على الاجتماع والتنسيق بهدف إلقاء نظرة نقدية أخرى لمعرفة الصيغة السياسية التي يمكن إيجادها لحل مسألة المادة 35.
    El proyecto de texto sobre el Régimen regulatorio de la prensa, que ha de presentar el Ministro de Comunicación, Guillaume Soro, se examinará el 20 y el 21 de octubre de 2004. UN وسيتم النظر في 20 و 21 تشرين الأول/أكتوبر في مشروع النص المتعلق بالقانون المنظم للصحافة الذي سيقدمه وزير الاتصالات غيوم سورو.
    Según se ha informado, los elementos armados del movimiento LURD de Liberia se han unido a contingentes del desintegrado Frente Revolucionario Unido (FRU) de Sam Bockarie de Sierra Leona, a fin de reforzar las operaciones militares del Movimiento Patriótico de Côte d ' Ivoire (MPCI), dirigido por Guillaume Soro. UN وتفيد التقارير بأن عناصر مسلحة تابعة لهذه الجبهة الليبرية قد انضمت إلى من تبقى من قوات جبهة سام بوكاري الثورية المتحدة في سيراليون، بغية تعزيز العمليات العسكرية للحركة الوطنية الإيفوارية التي يقودها غيوم سورو.
    :: Mouvement patriotique de Côte d ' Ivoire: Sr. Guillaume Soro UN - الحركة الوطنية لكوت ديفوار: غيوم سورو
    El 14 de marzo llegó a Abidján Guillaume Soro, tras 16 meses de ausencia de la capital económica, acompañado por un destacamento de seguridad proporcionado por la ONUCI y la operación Licorne. UN 13 - وفي 14 آذار/مارس، وصل غيوم سورو إلى أبيدجان، بعد غياب دام ستة عشر شهرا عن العاصمة الاقتصادية، مع مفرزة أمنية زودته بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وعملية ليكورن.
    Reunión con los representantes del Mouvement pour la justice et la paix, Sr. Gaspard Deli, el Mouvement patriotique de la Côte d ' Ivoire, Sr. Guillaume Soro, y el Mouvement patriotique ivoirien du Grand UN اجتماع مع ممثلي الحركة من أجل العدالة والسلام، السيد غاسبار ديلي والحركة الوطنية لكوت ديفوار، السيد غييوم سورو والحركة الوطنية الإيفوارية للغرب الكبير، السيد فيليكس دوه
    El secretario general de las Forces nouvelles, Sr. Guillaume Soro, expuso los antecedentes de la crisis actual. UN 35 - قدم الأمين العام للقوى الجديدة السيد غييوم سورو المعلومات الأساسية بشأن الأزمة الراهنة.
    A ellas asistieron el Secretario General Guillaume Soro y miembros clave de las Forces nouvelles. UN وحضر الاجتماعات الأمين العام غيّوم سورو وكبار أعضاء " القوات الجديدة " .
    La relación de trabajo entre el equipo formado por el Presidente Gbagbo y el Primer Ministro Banny, y el diálogo continuo entre los miembros del " quinteto " , que incluye al Presidente, el Primer Ministro, Henri Konan Bédié, Alassane Ouattara y Guillaume Soro, han contribuido enormemente a la estabilidad general del clima político y de seguridad reinante en Côte d ' Ivoire durante el período que se examina. UN وأسهمت علاقة العمل جنبا إلى جنب بين الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني، واستمرار الحوار بين المجموعة " الخماسية " التي تضم الرئيس ورئيس الوزراء وهنري كونان بيديه وألاسان أواتارا وغيوم سورو إسهاما كبيرا في استقرار المناخ السياسي والأمني بصفة عامة الذي ساد كوت ديفوار في الفترة المشمولة بالاستعراض.
    El 5 de noviembre, el Director de la empresa estatal de radio y televisión (RTI), que había sido nombrado por el Ministro de Comunicaciones, Guillaume Soro, fue sustituido por una persona estrechamente vinculada al Frente Patriótico de Côte d ' Ivoire. UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، حل محل مدير هيئة الإذاعة والتلفزيون لكوت ديفوار، الذي كان قد عينه وزير الاتصالات، غيلوم سورو شخص له صلات وثيقة بالجبهة الوطنية الإيفوارية.
    La aceptación del diálogo por el Secretario General de las Forces nouvelles, Guillaume Soro, llevó a la firma, el 4 de marzo de 2007, del Acuerdo de Paz de Uagadugú. UN وأسفر قبول الأمين العام للقوى الجديدة السيد غِيّوم سورو الحوار، عن توقيع اتفاق واغادوغو للسلام في 4 آذار/مارس 2007.
    Está dirigido por el ex dirigente rebelde, el Sr. Guillaume Soro. UN وهذه الحكومة يترأسها الزعيم السابق للجماعة المتمردة، السيد غليوم سورو.
    Según la ONUCI, fue ésta la primera vez que Guillaume Soro recibía a las Naciones Unidas con una dotación que comprendía a todos sus colaboradores civiles y militares, inclusive los seis comandantes de zona. UN وأشارت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى أن هذه هي المرة الأولى التي يستقبل فيها غويوم سورو الأمم المتحدة بوجود المجموعة الكاملة من أعوانه المدنيين والعسكريين، بما في ذلك قادة المناطق الست.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد