ويكيبيديا

    "guinea en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غينيا في
        
    • غينيا الجديدة في
        
    • الغينية في
        
    • غينيا على
        
    • غينيا لدى
        
    • غينيا لمواجهة
        
    • الغيني
        
    • الغينية على
        
    • غينيا الجديدة عام
        
    • لغينيا في
        
    Se ha erradicado el gusano de Guinea en 15.000 aldeas y se estima que la incidencia de la enfermedad ha disminuido en un 97%. UN فقد تم القضاء على دودة غينيا في ٠٠٠ ١٥ قرية وانخفضت حالات اﻹصابة بالمرض بنسبة تقدر ﺑ ٩٧ في المائة.
    Otros cinco países que no respondieron a la sexta encuesta también son ya abolicionistas de facto: Guinea, en el África occidental, y Antigua y Barbuda, Belice, Dominica y Jamaica, en la región del Caribe. UN كما أصبحت خمسة بلدان لم ترد على الدراسة الاستقصائية السادسة ملغية للعقوبة بحكم الواقع هي: دولة غينيا في غرب افريقيا ودول أنتيغوا وبربودا وبليز ودومينيكا وجامايكا في منطقة الكاريبـي.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de Guinea en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض ممثل غينيا في مجلس الأمن
    Australia y el Reino Unido se retiraron de Papua Nueva Guinea en 1975. UN وانسحبت أستراليا والمملكة المتحدة من بابوا غينيا الجديدة في عام 1975.
    La pena de muerte se implantó en Papua Nueva Guinea en 1993. UN وكانت عقوبة اﻹعدام قد ادخلت إلى بابوا غينيا الجديدة في عام ٣٩٩١.
    - Aconsejar y orientar al Gobierno de Guinea en materia de promoción de servicios adaptados a favor de las personas con discapacidad. UN :: تقديم المشورة والتوجيه لحكومة غينيا في مجال تعزيز التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    El sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno en Conakry está ahora en mejores condiciones de ayudar a Guinea en los aspectos prioritarios de su transición. UN إن منظومة الأمم المتحدة هي في الوقت الحاضر في وضع أفضل لدعم غينيا في معالجة أولويات المرحلة الانتقالية.
    Se refirió a las dificultades que afrontaba Guinea en los sectores del desarrollo social, la política, la economía, la educación y la salud. UN وأشارت إلى التحدّيات التي تواجهها غينيا في ميادين التنمية الاجتماعية والسياسة والاقتصاد والتعليم والصحة.
    Además, y según ella misma, la autora no era comerciante de paños, como indica en su solicitud de la condición de refugiada, sino recepcionista en la Embajada de Guinea en Libreville (Gabón) durante el período de que se trata. UN هذا فضلاً عن أن صاحبة البلاغ اعترفت بنفسها بأنها لم تكن بائعة تنانير كما أشارت في طلبها لمركز اللاجئ، بل موظفة استقبال في سفارة غينيا في ليبرفيل، في غابون، أثناء الفترة موضوع الدراسة.
    También reconocieron las dificultades y retos que afrontaba Guinea en el ámbito de los derechos humanos. UN واعترفت هذه الوفود بالصعوبات والتحديات التي تواجهها غينيا في ميدان حقوق الإنسان.
    Las Naciones Unidas siguen firmemente decididas a apoyar al Gobierno de Guinea en estos empeños. UN وتظل الأمم المتحدة ملتزمة التزاما تاما بدعم حكومة غينيا في هذه المساعي.
    :: Ofrecer a la pequeña empresa servicios de asistencia, extensión, capacitación y seminarios dentro del programa local de asentamiento en Guinea, en 2008; UN :: تقديم المساعدة والإرشاد والتدريب والحلقات الدراسية للأعمال التجارية الصغيرة في إطار برنامج التوطين المحلي في غينيا في عام 2008
    Encargado de Negocios de la Embajada de Papua Nueva Guinea en Bonn UN القائم بالأعمال بالإنابة بسفارة بابوا غينيا الجديدة في بون
    También estaba participando en conversaciones con Papua Nueva Guinea en relación con actividades de supervisión, vigilancia y cumplimiento de las disposiciones de gentes en materia de pesca. UN كما أنها دخلت مع بابوا غينيا الجديدة في مناقشات مستمرة بشأن رصد أنشطة الصيد ومراقبتها وبشأن أنشطة إنفاذ الوقف العالمي.
    En ese sentido, las Naciones Unidas han apoyado al Gobierno y al pueblo de Papua Nueva Guinea en todas las etapas del proceso de paz. UN وفي هذه الحالة، ساندت الأمم المتحدة حكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة في كل خطوة اتخذناها في عملية صنع السلام.
    Inclusión de Papua Nueva Guinea en la lista de países menos adelantados UN إدراج بابوا غينيا الجديدة في قائمة أقل البلدان نموا
    Inclusión de Papua Nueva Guinea en la lista de los países menos adelantados UN إدراج بابوا غينيا الجديدة في قائمة أقل البلدان نموا
    El Proyecto Población y Salud Reproductiva se dirige a apoyar los esfuerzos del Gobierno de Guinea en pro del mejoramiento del bienestar de la población. UN ويقوم مشروع الصحة التناسلية للسكان بدعم جهود الحكومة الغينية في تحسين رفاهية السكان.
    Considerando los efectos adversos de esta lamentable situación en las actividades emprendidas por la República de Guinea en las esferas del desarrollo, el medio ambiente y la lucha contra la pobreza, UN وإذ يدرك العبء الذي تضعه هذه الحالة المؤسفة على كاهل جمهورية غينيا على صعيد التنمية والبيئة ومكافحة الفقر,
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de Guinea en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض ممثل غينيا لدى مجلس الأمن
    Resolución 16/30-E Asistencia económica a la República de Guinea en vista de la afluencia de refugiados procedentes de Liberia y Sierra Leona UN مساعدة اقتصادية إلى جمهورية غينيا لمواجهة الخسائر والدمار الناجم من جراء العدوان على كوناكري وتدفق اللاجئين من ليبيريا وسيراليون
    Desde 1998, Liberia ha sido objeto de cuatro grandes ataques de esos insurgentes, procedentes de Guinea, en colaboración con el Gobierno de Guinea. UN فمنذ عام 1998، تعرضت ليبريا إلى أربع هجمات كاسحة شنها هؤلاء المنشقون من الجانب الغيني بالتواطؤ مع الحكومة الغينية.
    La asignación de dos policías canadienses para ayudar a fomentar la capacidad de la policía de Guinea en materia de gestión de la seguridad en los campamentos había sentado un precedente útil, y se esperaban nuevas colaboraciones de este tipo. UN وتأسست سابقة مفيدة بإيفاد ضابطي شرطة كنديين للمساعدة في بناء قدرة الشرطة الغينية على إدارة الأمن في المخيمات، والأمل معقود على زيادة مثل هذا النوع من التعاون.
    En este sentido, hay que celebrar el apoyo que el Gobierno de Nueva Zelandia prestó a la misión visitadora a Tokelau en 2002, así como la cooperación que ofreció el Reino Unido para la organización de seminarios regionales que se realizaron, respectivamente, en Anguila en 2003 y en Papua Nueva Guinea en 2004. UN ونحن نشيد فى هذا الشأن بجهود حكومة نيوزيلندا فى الزيارة الميدانية إلى توكيلاو فى عام 2002 وبالتعاون الذى قدمته المملكة المتحدة من أجل تنظيم حلقات الدراسة الإقليمية التى عقدت فى أنجويلا عام 2003 وفى بابوا غينيا الجديدة عام 2004.
    El Ulimo-K había sido un aliado de Guinea en su campaña contra el FRU, pero se había producido cierta controversia por recientes reclutas del Ulimo-K en las fuerzas armadas guineas. UN وكان جناح الحاج كروما حليفا لغينيا في حملتها على الجبهة المتحدة الثورية ولكن وقع نوع من النزاع حول عمليات التجنيد الأخيرة لأفراد من الجناح في صفوف القوات العسكرية الغينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد