El suplemento vitamínico, por el que quería cobrar a Poirot veinte guineas, ¿hein? | Open Subtitles | الفيتامين الذى كنت تريد ان يدفع بوارو 20 جنيه ثمن الأستشارة |
"La Corona de Inglaterra promete pagar 5.000 guineas de oro a Auda Abu Tayi". | Open Subtitles | ان ملك انجلترا يعد بان يدفع 5000 جنيه ذهبيا |
Si quieres hacer un viaje y estarte incluso un mes... toma diez guineas para tus gastos. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك |
Cinco guineas no deben ser nunca motivo de discusión. Ochenta te pagaré. | Open Subtitles | خمسة جنيهات لا يمكن أن تمنع رجلان محترمان من تناول شرابهم ثمانون جنيهاً إذن |
El último censo general de población realizado en Guinea, por ejemplo, demostró que las mujeres guineas participan activamente en todos los sectores productivos, pero predominantemente en el sector agrícola. | UN | وقد أظهر التعداد العام الأخير للسكان في غينيا، على سبيل المثال، أن المرأة الغينية نشطة في جميع القطاعات المنتجة ولكن مع غلبتها في القطاع الزراعي. |
No hay adolescente libre por primera vez y con veinte guineas en el bolsillo... que esté triste mucho tiempo. | Open Subtitles | فتى بدون حرية لأول مرة وعشرون جنيهاً في جيبة أمر محزن للغاية |
Su salario será 20 guineas por año, de los cuales se le retendrán 10 para alojamiento, comida, instrucción espiritual y lavandería. | Open Subtitles | -راتبك سيكون 20 جنيها سنويا -سوف يتم حجب عشرة منهم للطعام و السكن -و التعليم الروحى و الغسيل |
No se permiten pasajeros. Te apuesto 50 guineas que mi carruaje te gana en una carrera al otro lado. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً يا أينيز سأراهنك ب50 جنيه |
Milford, prepara los caballos o perderé 50 guineas. | Open Subtitles | ميلفورد جهز الاحصنة والا سأخسر 50 جنيه بدون غش يا أرشى لايمكنك البدء الا عندما يرحلوا 14 |
Ahí van 100 guineas para los tiburones. | Open Subtitles | هكذا ذهبت 100 جنيه لأسماك القرش |
Levantaron 2.000 guineas. | Open Subtitles | حسناً إنها عملية نظيفة مع ألفين جنيه من الذهب |
Tal vez podría enviarle el dinero en metálico con un mensajero. Cinco guineas bastarán para saldar la cuenta. | Open Subtitles | قال أن النقود أرسلت بواسطة الساعي، خمس جنيهات |
No te miraría por menos de diez guineas en tierra. | Open Subtitles | لن يفحصك بأقل من عشر جنيهات لو كنا على البر |
Como le dije, cobramos 10 guineas por el conjunto de dos piezas, 13 guineas por el conjunto de tres piezas. | Open Subtitles | كما قلت، نتقاضى عشرة جنيهات عن البذلة ذات القطعتين، وثلاثة عشر جنيهاً عن ذات الثلاث قطع. |
El objetivo global que tienen en vista el BAfD y el Gobierno en esta materia es contribuir al seguimiento de la evolución de la situación de las mujeres guineas. | UN | والهدف العام الذي يرمي إليه المصرف الأفريقي للتنمية والحكومة يتمثل في الإسهام في متابعة تطور حالة المرأة الغينية. |
Las fuerzas de seguridad guineas demostraron que eran incapaces de proteger a la población. | UN | ولقد أثبتت قوات الأمن الغينية أنها كانت عاجزة عن حماية السكان. |
No obstante, hay una serie de factores que impiden a las autoridades guineas aplicar esa disposición. | UN | غير أن هناك عددا من العوامل التي تمنع السلطات الغينية من تطبيق هذا الشرط. |
Debe haber veinte guineas en monedas de oro, padre. | Open Subtitles | لا بد وأن هناك عشرون جنيهاً ذهبية هنا، أبي |
Sólo me quedan cien guineas para darte... porque el resto lo perdí anoche a las cartas. | Open Subtitles | باقي معي مئة جنيهاً فقط لأعطيها إليك لأني فقدت البقية من البطاقات الليلة السابقة |
"Aquí tenéis diecinueve guineas. Una por cabeza cortada." | Open Subtitles | هاهي التسعة عشر جنيهاً ذهبياً واحد على كل رأس قطعتها |
Es demasiado tarde. Pagué 30 guineas por él. | Open Subtitles | أخشى أن الوقت تأخر لتوي دفعت ثلاثين جنيها له |
Dos guineas, caballeros. | Open Subtitles | غينيان"من غينيا" ، أيها الساده ! |
¡2.000 guineas! | Open Subtitles | ـ2000 جُنيهاً. |
Así pues, tanto en el sector público como en el privado, las mujeres guineas están poco representadas en la plantilla de empleados y, sobre todo, están agrupadas en la categoría de personal directivo de nivel medio y agentes de ejecución, como puede comprobarse en el siguiente cuadro. | UN | وهكذا، فتمثيل النساء الغينيات ضعيف في صفوف موظفي القطاعين العام والخاص، ويتركز معظمهن في فئة الأطر المتوسطة والمكلفين بالتنفيذ، كما يتضح من الجدول أدناه. |