Hicieron también declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Chernichenko y el Sr. Guissé. | UN | كما ألقيت بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد تشرنيشنكو والسيد غيسه. |
Los miembros del Grupo de Trabajo invitaron al Sr. Guissé a redactar un documento sobre la privación del derecho a la vida. | UN | ودعا أعضاء الفريق العامل السيد غيسه إلى صياغة وثيقة عن الحرمان من الحق في الحياة. |
El Sr. Guissé insistió en la importancia primordial que debía concederse a la adopción de medidas destinadas a que los delincuentes juveniles no se convirtieran más adelante en criminales hechos y derechos. | UN | وأكد السيد غيسه أنه يتعين إيلاء أهمية قصوى لاتخاذ تدابير لمنع اﻷحداث الجانحين من التورط في النشاط اﻹجرامي الكبير. |
El Sr. Guissé señaló que los debates del Grupo de Trabajo no podían discurrir fuera de aquel marco. | UN | ولاحظ السيد غيسة أن المناقشة في الفريق العامل لا يمكنها أن تخرج عن هذا الإطار. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Decaux y el Sr. Guissé. | UN | وانضم السيد ديكو والسيد غيسة بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. Daes y el Sr. Guissé hicieron declaraciones en apoyo de la propuesta. | UN | وأدلت السيدة دايس والسيد غيسه ببيانين تأييدا لذلك المقترح. |
Hicieron declaraciones después de la votación el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé y el Sr. Khalil. | UN | وألقيت بيانات بعد التصويت أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد غيسه والسيد خليل. |
115. A propuesta del Sr. El-Hajjé, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi, se aplazó el examen del proyecto de resolución. | UN | ٥١١- وبناء على اقتراح مقدم من السيد الحجة والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيدة ورزازي تم تأجيل النظر في مشروع القرار. |
A este respecto, hicieron declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. El-Hajjé, el Sr. Guissé, el Sr. Khalil y el Sr. Weissbrodt. | UN | وألقيت في هذا الصدد بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد الحجة والسيد غيسه والسيد خليل والسيد فايسبرودت. |
165. A propuesta del Sr. Guissé, se aplazó el examen del proyecto de resolución. | UN | ٥٦١- وبناء على اقتراح من السيد غيسه أرجئ النظر في مشروع القرار. |
Posteriormente el Sr. Guissé se sumó a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد غيسه في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Sr. Guissé pidió que el párrafo se mantuviera. | UN | وطلب السيد غيسه اﻹبقاء على هذه الفقرة في الديباجة. |
Posteriormente el Sr. Guissé se sumó a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد غيسه في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار. |
preparado por el Sr. Guissé, Relator Especial | UN | من العقاب أعده المقرر الخاص السيد الحاجي غيسه |
Los Sres. Guissé y Yokota consideraban que el argumento de la soberanía nacional no podía utilizarse para mantener la pena de muerte. | UN | فأعرب السيدان غيسة ويوكوتا عن اعتقادهما في أن من الممكن استخدام حجة السيادة الوطنية في الإبقاء على عقوبة الإعدام. |
A juicio del Sr. Guissé, los recursos judiciales eran más efectivos que los administrativos. | UN | وأعرب السيد غيسة عن اعتقاده أن سبل الانتصاف القضائية أفعل من الإدارية. |
Miembros: Sr. Bossuyt, Sr. Fan, Sr. Guissé, Sr. Khalili, Sr. Joinet | UN | الأعضاء: السيد بوسويت، السيد جوانيه، السيد خليل، السيد فان، السيد غيسة |
Asistieron al período de sesiones el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes, el Sr. Guissé, la Sra. Motoc y el Sr. Yokota. | UN | وحضر الدورة السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة دايس والسيد غيسة والسيدة موتوك. والسيد يوكوتا. |
La aplicación de la pena de muerte: informe de seguimiento elaborado por el Sr. Guissé | UN | توقيع عقوبة الإعدام: تقرير متابعة مقدم من السيد غيسة |
El Sr. Guissé informó de que había aproximadamente 54 países que habían abolido la pena de muerte. | UN | وأفاد السيد غيسة بأن نحو 54 بلداً ألغى عقوبة الإعدام. |
El-Hadji Guissé (Senegal) | UN | الحاج غويسي )السنغال( |
El Sr. Guissé expresó también la opinión de que sería útil disponer de una definición de pueblos indígenas y que debía elaborarse para ver la cuestión con mayor claridad. | UN | كما أعرب السيد غيسي أيضا عن رأي بأن تعريف الشعوب اﻷصلية مفيد وينبغي تطويره للتوضيح. |
5. El Grupo de Trabajo eligió Presidente-Relator al Sr. El-Hadji Guissé. | UN | 5- وانتخب الفريق العامل السيد الحجي غيسّيه رئيساً - مقرراً. |
Miembros: Sr. Bengoa, Sr. Guissé Sr. Pinheiro, Sra. Warzazi, Sr. Yokota | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، السيد غيسيه، السيد بينهيرو، السيدة ورزازي، السيد يوكوتا |
Hicieron declaraciones en relación con ello el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Chung, el Sr. Guissé, la Sra. Hampson, la Sra. Mbonu, el Sr. Sattar, la Sra. Warzazi y el Sr. Yokota. | UN | وأدلى ببيانات في هذا الصدد السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة شونغ والسيد غيسة والسيدة هامبسون والسيدة إمبونو والسيد ستار والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا. |